Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This work runs from the intensification of Islamic teaching during the region of Alu Maana, to the struggles and intrigues at the court when Seeku Aamadu reigned over the neighbouring Islamic emirate of Maasina, to the French colonial regime. During the latter episode, a lot of attention is given to the manipulation of the appointment if rulers and the subsequent decline of their power under Modibo Keita and Moussa Traore in independent Mali. This interference of the French has resulted in doubts of the legitimacy of the kings, which is symbolized by the royal drums that are no longer played upon. The political developments involving the foundation of two parties by the Malian state, further diminished the role of the leaders of the Haayre as mediators of the people. This development is embodied in the final sentence of the text when Aamadu Baa Digi desperately concludes that Jamaa oo, haya joonin, kaanankoo'be mon ‘be, laamu walaa , which is translated as Peuple, maintenant, vos rois, ils n'ont plus de pouvoir .
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This work runs from the intensification of Islamic teaching during the region of Alu Maana, to the struggles and intrigues at the court when Seeku Aamadu reigned over the neighbouring Islamic emirate of Maasina, to the French colonial regime. During the latter episode, a lot of attention is given to the manipulation of the appointment if rulers and the subsequent decline of their power under Modibo Keita and Moussa Traore in independent Mali. This interference of the French has resulted in doubts of the legitimacy of the kings, which is symbolized by the royal drums that are no longer played upon. The political developments involving the foundation of two parties by the Malian state, further diminished the role of the leaders of the Haayre as mediators of the people. This development is embodied in the final sentence of the text when Aamadu Baa Digi desperately concludes that Jamaa oo, haya joonin, kaanankoo'be mon ‘be, laamu walaa , which is translated as Peuple, maintenant, vos rois, ils n'ont plus de pouvoir .