Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Esta obra puede considerarse come un complemento al Nuevo Testamento trilingue que el autor publico, en colaboracion con J. M. Bover (Madrid, 1977). O’ Callaghan pretende ahora atender de modo exaustivo a la oscilacion de diversos traductores de habla espanola en los puntos que en el texto original pueden crear una especial dificultad interpretativa, que son los indicados en The Greek New Testament, editado pr K. Aland, M. Black, C. M. Martini, B. M. Metzger y A. Wikgren (Stuttgart 1975). Tomando, pues, come punto de partida las variantes de etsa edicion critica, se ha procurado ver como se definen, con respecto a las mismas, veinticinquo traductores espanoles, a partir de J. M. Valverde en 1966.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Esta obra puede considerarse come un complemento al Nuevo Testamento trilingue que el autor publico, en colaboracion con J. M. Bover (Madrid, 1977). O’ Callaghan pretende ahora atender de modo exaustivo a la oscilacion de diversos traductores de habla espanola en los puntos que en el texto original pueden crear una especial dificultad interpretativa, que son los indicados en The Greek New Testament, editado pr K. Aland, M. Black, C. M. Martini, B. M. Metzger y A. Wikgren (Stuttgart 1975). Tomando, pues, come punto de partida las variantes de etsa edicion critica, se ha procurado ver como se definen, con respecto a las mismas, veinticinquo traductores espanoles, a partir de J. M. Valverde en 1966.