Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

The Qur'anic Translation for University Students of Translation
Paperback

The Qur'anic Translation for University Students of Translation

$151.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

The translations of the Holy Qur'an into English are usually confined to literal or word-for-word substitution. The translators might not have analyzed both the Source Language (SL) and the Target Language (TL) in their linguistic and non-linguistic contexts: hence, the receptor of the Message is, after all, frustrated and in a state of confusion in comprehending the translated text of the Holy Qur'an. A suitable approach to looking into the problems arising from the extraditions of so many translations of the Holy Qur'an is a hermeneutic approach as this would give us the ability to compare how translators use their exegetical tools for comprehension and interpretation be they linguistic, cultural, conceptual, psychological, theological, or spiritual. Hermeneutic approaches have been used in translation studies for a very long time.The Qur?an has been translated into many languages by Muslim and non-Muslim scholars; there are several translations in many languages including English.

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Paperback
Publisher
LAP Lambert Academic Publishing
Date
10 July 2024
Pages
84
ISBN
9786207807987

The translations of the Holy Qur'an into English are usually confined to literal or word-for-word substitution. The translators might not have analyzed both the Source Language (SL) and the Target Language (TL) in their linguistic and non-linguistic contexts: hence, the receptor of the Message is, after all, frustrated and in a state of confusion in comprehending the translated text of the Holy Qur'an. A suitable approach to looking into the problems arising from the extraditions of so many translations of the Holy Qur'an is a hermeneutic approach as this would give us the ability to compare how translators use their exegetical tools for comprehension and interpretation be they linguistic, cultural, conceptual, psychological, theological, or spiritual. Hermeneutic approaches have been used in translation studies for a very long time.The Qur?an has been translated into many languages by Muslim and non-Muslim scholars; there are several translations in many languages including English.

Read More
Format
Paperback
Publisher
LAP Lambert Academic Publishing
Date
10 July 2024
Pages
84
ISBN
9786207807987