Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
This 15-week English-to-Japanese Interpreter Training Course/Textbook employs a group work approach to develop various interpreting strategies relevant to a wide range of working environments. Using a constructivist pedagogical approach, this course assists trainee interpreters in developing a deep understanding of each strategy, including its limitations and alternatives, while establishing a solid foundation in the fundamental knowledge of the field.
Course ObjectivesThis course is designed to:
(1) Develop core English-to-Japanese interpreting skills, including:
Broadcast Interpreting Consecutive Interpreting (Memory) Consecutive Interpreting (Note-taking) Sight Translation Simultaneous Interpreting
(2) Refine Understanding of the Interpreting Field and Elevate English Presentation Skills by crafting presentations on:
History of Interpreting in Japan Eight Types of Interpreters Translation and Interpreting Technologies Interpreter Training Techniques Companies/Organizations Recruiting Interpreters Companies/Organizations Recruiting English-Language Specialists Interpreter Qualifications Professional and Academic Interpreter Associations Interpreting Roles at International Film/Animation Festivals
Also Included in This Edition(1) 12 Tried-and-tested Tips for Effective Interpreting
(2) 5 Tips for Communication
(3) 4 Voice Training Techniques
(4) 12 Tips for Sight Translation Presentation
(5) 7 Short Talks packed with information on: Translation Technology; Effectiveness of Prosody and Content Shadowing; Chiune Sugihara, the Japanese Linguist Who Defied the Nazis; When and Where Interpreters Use Sight Translation; Interpreter Qualifications; International Interpreter Associations; Roles of Interpreters at International Film and Animation Festivals
(6) QR Codes for Various Resources, including: British English, American English, and Bilingual Shadowing Materials; Technical Advice on Creating MP4 PowerPoint Video;Presentations; Guides for Conference, Medical, Legal, and Academic Translator/Interpreter Associations and Federations; Latest CAT Tools, Machine Translation, and Interpreting Tools; Interpreter Examinations, Qualifications, and Standards; Film Festivals and Supporting Bodies
(7) 6 Stories by Kotaro Tanaka (1880-1941) translated into English and adapted for consecutive interpreting activities
(8) Glossary of 50 Core Interpreting Terms
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
This 15-week English-to-Japanese Interpreter Training Course/Textbook employs a group work approach to develop various interpreting strategies relevant to a wide range of working environments. Using a constructivist pedagogical approach, this course assists trainee interpreters in developing a deep understanding of each strategy, including its limitations and alternatives, while establishing a solid foundation in the fundamental knowledge of the field.
Course ObjectivesThis course is designed to:
(1) Develop core English-to-Japanese interpreting skills, including:
Broadcast Interpreting Consecutive Interpreting (Memory) Consecutive Interpreting (Note-taking) Sight Translation Simultaneous Interpreting
(2) Refine Understanding of the Interpreting Field and Elevate English Presentation Skills by crafting presentations on:
History of Interpreting in Japan Eight Types of Interpreters Translation and Interpreting Technologies Interpreter Training Techniques Companies/Organizations Recruiting Interpreters Companies/Organizations Recruiting English-Language Specialists Interpreter Qualifications Professional and Academic Interpreter Associations Interpreting Roles at International Film/Animation Festivals
Also Included in This Edition(1) 12 Tried-and-tested Tips for Effective Interpreting
(2) 5 Tips for Communication
(3) 4 Voice Training Techniques
(4) 12 Tips for Sight Translation Presentation
(5) 7 Short Talks packed with information on: Translation Technology; Effectiveness of Prosody and Content Shadowing; Chiune Sugihara, the Japanese Linguist Who Defied the Nazis; When and Where Interpreters Use Sight Translation; Interpreter Qualifications; International Interpreter Associations; Roles of Interpreters at International Film and Animation Festivals
(6) QR Codes for Various Resources, including: British English, American English, and Bilingual Shadowing Materials; Technical Advice on Creating MP4 PowerPoint Video;Presentations; Guides for Conference, Medical, Legal, and Academic Translator/Interpreter Associations and Federations; Latest CAT Tools, Machine Translation, and Interpreting Tools; Interpreter Examinations, Qualifications, and Standards; Film Festivals and Supporting Bodies
(7) 6 Stories by Kotaro Tanaka (1880-1941) translated into English and adapted for consecutive interpreting activities
(8) Glossary of 50 Core Interpreting Terms