Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Der deutsche Dichter und Philologe Dr. Karl Simrock (1802 - 1876) ubersetzte Beowulf 1859. Seine UEbersetzung ist erganzt durch Erlauterungen, die dem Leser dieses Werk naher bringt und Hintergrunde erklart. Beowulf, welches ursprunglich in Englisch verfasst, seiner Grundlage nach jedoch ein deutsches Gedicht ist, ist ein episches Heldengedicht. Es besteht aus 3.182 Versen. Das Epos entstand um das Jahr 700 und spielt in der Zeit vor 600 n.Chr. in Skandinavien. Ein bedeutendes Werk seiner Zeit, Dank der Erlauterungen von Karl Simrock auch fur den heutigen Leser eine interessante und gut verstandliche Lekture.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Der deutsche Dichter und Philologe Dr. Karl Simrock (1802 - 1876) ubersetzte Beowulf 1859. Seine UEbersetzung ist erganzt durch Erlauterungen, die dem Leser dieses Werk naher bringt und Hintergrunde erklart. Beowulf, welches ursprunglich in Englisch verfasst, seiner Grundlage nach jedoch ein deutsches Gedicht ist, ist ein episches Heldengedicht. Es besteht aus 3.182 Versen. Das Epos entstand um das Jahr 700 und spielt in der Zeit vor 600 n.Chr. in Skandinavien. Ein bedeutendes Werk seiner Zeit, Dank der Erlauterungen von Karl Simrock auch fur den heutigen Leser eine interessante und gut verstandliche Lekture.