Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Die Verse von Claudia Piccinno sind von der gleichen Natur wie die Sprache ihres Herzen. Rein, klar und geschliffen Sie stimmt dem Dasein als solchem und um der ausserordentlichen Bereitschaft willen zu, auf jeden Fall an das Leben zu glauben, auch wenn man unvorbereitet ist. Wie sie, ohne zu enthullen, ein Spiel zeigt, hat genau so etwas Magisches wie sie verschwindet, auftaucht, wieder verschwindet, sich erneut zeigt, immer wieder, und der Leser nur ihre Gegenwart wahrnimmt. Die 42 Gedichte, die zuerst auf italienisch und dann auf englisch veroeffentlicht worden sind, wurden jetzt auch von Gino Leineweber ins Deutsche ubersetzt. Dieses Buch enthalt sowohl diese UEbersetzungen als auch die italienischen Originale.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Die Verse von Claudia Piccinno sind von der gleichen Natur wie die Sprache ihres Herzen. Rein, klar und geschliffen Sie stimmt dem Dasein als solchem und um der ausserordentlichen Bereitschaft willen zu, auf jeden Fall an das Leben zu glauben, auch wenn man unvorbereitet ist. Wie sie, ohne zu enthullen, ein Spiel zeigt, hat genau so etwas Magisches wie sie verschwindet, auftaucht, wieder verschwindet, sich erneut zeigt, immer wieder, und der Leser nur ihre Gegenwart wahrnimmt. Die 42 Gedichte, die zuerst auf italienisch und dann auf englisch veroeffentlicht worden sind, wurden jetzt auch von Gino Leineweber ins Deutsche ubersetzt. Dieses Buch enthalt sowohl diese UEbersetzungen als auch die italienischen Originale.