Lu Xun Kong Yiji und Das Neujahrsopfer 鲁迅《孔乙己-祝福》: in vereinfachtem und traditionellem Chinesisch mit Pinyin und Erlauterungen
Lu Xun,Xiaoqin Dr Su
Lu Xun Kong Yiji und Das Neujahrsopfer 鲁迅《孔乙己-祝福》: in vereinfachtem und traditionellem Chinesisch mit Pinyin und Erlauterungen
Lu Xun,Xiaoqin Dr Su
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Der grosse chinesische Schriftsteller Lu Xun (1881-1936) schuf in den Erzahlungen Kong Yuji und Das Neujahrsopfer zwei literarische Figuren - den konfuzianischen Beamtengelehrten Kong Yiji und die Witwe Xianglin Sao(
), die zum kulturellen Gedachtnis der Chinesen gehoeren. Die beiden Erzahlungen spielen in einem Dorf namens Lu, das stark vom Geburtsort seiner Mutter im Jangtse-Deltas inspiriert ist.
Die Vielschichtigkeit der Erzahlung und die Schonungslosigkeit der Kritik machen Lu Xun einzigartig in der modernen chinesischen Literatur. Seine Texte sind in vielen chinesischen Schulbuchern zu finden, wie auch die beiden hier ausgewahlten Erzahlungen. Sein Werk ist bis heute fur das Verstandnis der chinesischen Kultur und Mentalitat wichtig. Sie werden auch in China oft herangezogen, um aktuelle Geschehnisse zu kommentieren.
* * * * *
Je besser man eine Fremdsprache beherrscht, desto schwieriger wird es, entsprechende Lehrbucher zu bekommen. Gerade bei Chinesisch reisst die Versorgung bei Stufe B2 ab. Fur fortgeschrittene Lerner, die selbstandig Texte erarbeiten wollen und eine geeignete Hilfestellung suchen, gibt es die Sammlung Chinesisch Lesen mit Frau Dr. Su. Hier finden alle, die die Stufe B2/C1 oder HSK 6 erreicht haben, die Moeglichkeit, allein oder in der Gruppe Texte zu erarbeiten und sich selbstandig in chinesischen Texten zu bewegen. Eine rein chinesisches Woerterbuch ist dabei hilfreich.
Das vorliegende Buch gehoert in die zweite Reihe der Sammlung. Die Texte sind zunachst in grosser Schriftgroesse und mit Pinyin wiedergegeben. Die in einem chinesischen Text sonst fehlenden Wortgrenzen werden angedeutet. Unterhalb der Textzeile stehen Erlauterungen zur Wortbedeutung, am rechten Rand der Seite u.a. eine Inhaltsangabe des Absatzes. Auf den linken Seiten des Buches wird der Text in traditioneller Schriftzeichen gedruckt.
Am Ende des Buchs werden die Texte dann in Normaldruck in kleinerer Schriftgroesse und ohne sonstige Angaben abgebildet. Die beiden hier ausgewahlten Texte haben insgesamt ca. 12.000 Schriftzeichen.
This item is not currently in-stock. It can be ordered online and is expected to ship in 7-14 days
Our stock data is updated periodically, and availability may change throughout the day for in-demand items. Please call the relevant shop for the most current stock information. Prices are subject to change without notice.
Sign in or become a Readings Member to add this title to a wishlist.