Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

Translating Holocaust Literature
Hardback

Translating Holocaust Literature

$235.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

In his testimony on his survival in Auschwitz, Primo Levi said our language lacks words to express this offense, the demolition of a man. If language, if any language, lacks the words to express the experience of the concentration camps, how does one write the unspeakable? How can it then be translated? The limits of representation and translation seem to be closely linked when it comes to writing about the Holocaust–whether as fiction, memoir, testimony–a phenomenon the current study examines. While there is a spate of literature about the impossibility to represent the Holocaust, not much has been written on the links between translation in its specific linguistic sense, translation studies, and the Holocaust, a niche this volume aims to fill.

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Hardback
Publisher
V&r Unipress
Country
Germany
Date
18 November 2015
Pages
156
ISBN
9783847105015

In his testimony on his survival in Auschwitz, Primo Levi said our language lacks words to express this offense, the demolition of a man. If language, if any language, lacks the words to express the experience of the concentration camps, how does one write the unspeakable? How can it then be translated? The limits of representation and translation seem to be closely linked when it comes to writing about the Holocaust–whether as fiction, memoir, testimony–a phenomenon the current study examines. While there is a spate of literature about the impossibility to represent the Holocaust, not much has been written on the links between translation in its specific linguistic sense, translation studies, and the Holocaust, a niche this volume aims to fill.

Read More
Format
Hardback
Publisher
V&r Unipress
Country
Germany
Date
18 November 2015
Pages
156
ISBN
9783847105015