Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Alle UEbersetzungen sind Texte, aber nicht alle Texte UEbersetzungen. Ausgehend von dieser langst bekannten Tatsache wird in dieser Studie versucht, UEbersetzen auf der Grundlage der Textlinguistik zu analysieren. Bei der Durchsicht der Forschung zur textlinguistischen UEbersetzungswissenschaft zeigt sich, dass es zwischen UEbersetzungswissenschaft und Textlinguistik wenig Kontakt gibt - eine textlinguistisch basierte UEbersetzungstheorie steht noch aus. Nach einer kritischen Evaluation der neueren Arbeiten zur textlinguistisch orientierten UEbersetzungswissenschaft sowie zur ubersetzungsbezogenen Textlinguistik diskutiert der Autor abschliessend Bausteine einer textlinguistischen UEbersetzungstheorie, indem er einen UEbersetzungsbegriff und einen Vorschlag zu einer UEbersetzungstypologie auf der Grundlage der funktional-pragmatischen Textlinguistik entwickelt. Das Buch richtet sich insbesondere an Sprach- und UEbersetzungswissenschaftler sowie an Doktoranden und Studierende im Bereich der UEbersetzungswissenschaft und der kontrastiven Sprachwissenschaft.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Alle UEbersetzungen sind Texte, aber nicht alle Texte UEbersetzungen. Ausgehend von dieser langst bekannten Tatsache wird in dieser Studie versucht, UEbersetzen auf der Grundlage der Textlinguistik zu analysieren. Bei der Durchsicht der Forschung zur textlinguistischen UEbersetzungswissenschaft zeigt sich, dass es zwischen UEbersetzungswissenschaft und Textlinguistik wenig Kontakt gibt - eine textlinguistisch basierte UEbersetzungstheorie steht noch aus. Nach einer kritischen Evaluation der neueren Arbeiten zur textlinguistisch orientierten UEbersetzungswissenschaft sowie zur ubersetzungsbezogenen Textlinguistik diskutiert der Autor abschliessend Bausteine einer textlinguistischen UEbersetzungstheorie, indem er einen UEbersetzungsbegriff und einen Vorschlag zu einer UEbersetzungstypologie auf der Grundlage der funktional-pragmatischen Textlinguistik entwickelt. Das Buch richtet sich insbesondere an Sprach- und UEbersetzungswissenschaftler sowie an Doktoranden und Studierende im Bereich der UEbersetzungswissenschaft und der kontrastiven Sprachwissenschaft.