Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Warum lesen wir nicht dieselbe Bibel wie die Apostel? Diese Frage fuhrte den Autor auf eine jahrelange Schatzsuche. Der Fund: Die Septuaginta (LXX), die griechische UEbersetzung des Alten Testaments, die ab dem 3. Jh. v.Chr. fur die Juden der Zerstreuung angefertigt wurde. In diesem Buch zeichnet der Autor die Geschichte dieser UEbersetzung nach, wie Gott gerade dadurch Sein Wort auf zweifache Weise bewahrte: Davor, unverstandlich zu werden, weil immer weniger Juden des Hebraischen machtig genug waren, sowie vor der materiiellen Vernichtung, als der Seleukide Antiochus IV im 2. Jh. v.Chr. massenhaft biblische Handschriften verbrennen liess. Akribisch vergleicht der Autor Buchstabe fur Buchstabe der alttestamentlichen Zitate im Neuen Testament mit der LXX und kommt zum Schluss: Tatsachlich! Wir lesen nicht dieselbe Bibel wie die Apostel! , und fragt: Soll das so bleiben?
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Warum lesen wir nicht dieselbe Bibel wie die Apostel? Diese Frage fuhrte den Autor auf eine jahrelange Schatzsuche. Der Fund: Die Septuaginta (LXX), die griechische UEbersetzung des Alten Testaments, die ab dem 3. Jh. v.Chr. fur die Juden der Zerstreuung angefertigt wurde. In diesem Buch zeichnet der Autor die Geschichte dieser UEbersetzung nach, wie Gott gerade dadurch Sein Wort auf zweifache Weise bewahrte: Davor, unverstandlich zu werden, weil immer weniger Juden des Hebraischen machtig genug waren, sowie vor der materiiellen Vernichtung, als der Seleukide Antiochus IV im 2. Jh. v.Chr. massenhaft biblische Handschriften verbrennen liess. Akribisch vergleicht der Autor Buchstabe fur Buchstabe der alttestamentlichen Zitate im Neuen Testament mit der LXX und kommt zum Schluss: Tatsachlich! Wir lesen nicht dieselbe Bibel wie die Apostel! , und fragt: Soll das so bleiben?