Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Amerigo Vespucci, der florentinische Bankier, der sich fur die Expeditionen, die er zunachst nur finanzierte, so sehr begeisterte, dass er in seiner zweiten Lebenshalfte Kosmographie und Astronomie studierte, leistete gerade in seiner Rolle als Aussenseiter und Amateur einen wesentlichen Beitrag in der Geschichte der fruhen Entdeckungen, denn er war einer der ersten wissenschaftlich interessierten Europaer, die ihre sichere Studierstube verliessen, um unter Gefahr fur Leib und Leben neue Wirklichkeiten vor Ort zu erforschen und zu beschreiben. Amerigos breitgefacherter kultureller Hintergrund, seine Position zwischen der Zivilisation des Florentiner Humanismus und den Erfahrungshorizonten iberischer Seefahrer haben ihn dazu pradestiniert, die authentische Stimme einer neuen Zeit und einer Neuen Welt zu werden, in der man nicht nur weiter reisen konnte und in grosseren Zusammenhangen denken musste, sondern auch Geschichten zu erzahlen hatte, wie sie noch nie zuvor erzahlt worden waren. Vespuccis 1502 erstmals erschienener Mundus Novus markiert daher einen Wendepunkt der europaischen Geistesgeschichte. Der kurze lateinische Text transportiert nicht nur die Idee einer Neuen Welt, sondern formuliert auch die Ablose der antik-humanistischen Buchwissenschaft durch die Empirie der Entdeckungen. Daruber hinaus stellt Vespuccis Schrift den Prototyp des neuzeitlichen Reise- und Abenteuerromans dar. Die vorliegende Arbeit bietet neben Text und Ubersetzung auch einen ausfuhrlichen Kommentar sowie Tafeln zur Bio-Bibliographie Vespuccis und den relevanten Reisedaten. Zwei Essays beleuchten die kulturgeschichtliche Bedeutung von Text und Autor und weisen anhand neuer sprachlicher Untersuchungen die bislang umstrittene Authentizitat des Textes nach….Amerigo Vespucci, the Florentine banker who was so filled with enthusiasm for the expeditions he financed that in the second half of his life he started studying cosmography and astronomy, played an important role as outsider and amateur in the history of early discoveries. He was one of the first scientifically interested Europeans to leave the safety of their studies to investigate and describe new and exotic realities at risk of life and limb. Thanks to his rich intellectual background and his position between the culture of Florentine humanism and the experiences of Iberian seafarers he was to become the authentic voice of a new age and a New World .Amerigo Vespucci’s Mundus Novus , first published in 1502, thus marks a turning-point in the history of Europe. This short Latin text not only communicated the idea of a New World but also put an end to the authority of ancient humanistic book-knowledge by launching the empirical method of discoveries. In addition Vespucci’s text represents the archetype of modern adventure and travel stories. The present edition comprises the Latin text, a German translation and a detailed commentary. Two essays throw new light on the cultural importance of both text and author. New linguistic investigations definitively confirm the hitherto contested authenticity of the text.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Amerigo Vespucci, der florentinische Bankier, der sich fur die Expeditionen, die er zunachst nur finanzierte, so sehr begeisterte, dass er in seiner zweiten Lebenshalfte Kosmographie und Astronomie studierte, leistete gerade in seiner Rolle als Aussenseiter und Amateur einen wesentlichen Beitrag in der Geschichte der fruhen Entdeckungen, denn er war einer der ersten wissenschaftlich interessierten Europaer, die ihre sichere Studierstube verliessen, um unter Gefahr fur Leib und Leben neue Wirklichkeiten vor Ort zu erforschen und zu beschreiben. Amerigos breitgefacherter kultureller Hintergrund, seine Position zwischen der Zivilisation des Florentiner Humanismus und den Erfahrungshorizonten iberischer Seefahrer haben ihn dazu pradestiniert, die authentische Stimme einer neuen Zeit und einer Neuen Welt zu werden, in der man nicht nur weiter reisen konnte und in grosseren Zusammenhangen denken musste, sondern auch Geschichten zu erzahlen hatte, wie sie noch nie zuvor erzahlt worden waren. Vespuccis 1502 erstmals erschienener Mundus Novus markiert daher einen Wendepunkt der europaischen Geistesgeschichte. Der kurze lateinische Text transportiert nicht nur die Idee einer Neuen Welt, sondern formuliert auch die Ablose der antik-humanistischen Buchwissenschaft durch die Empirie der Entdeckungen. Daruber hinaus stellt Vespuccis Schrift den Prototyp des neuzeitlichen Reise- und Abenteuerromans dar. Die vorliegende Arbeit bietet neben Text und Ubersetzung auch einen ausfuhrlichen Kommentar sowie Tafeln zur Bio-Bibliographie Vespuccis und den relevanten Reisedaten. Zwei Essays beleuchten die kulturgeschichtliche Bedeutung von Text und Autor und weisen anhand neuer sprachlicher Untersuchungen die bislang umstrittene Authentizitat des Textes nach….Amerigo Vespucci, the Florentine banker who was so filled with enthusiasm for the expeditions he financed that in the second half of his life he started studying cosmography and astronomy, played an important role as outsider and amateur in the history of early discoveries. He was one of the first scientifically interested Europeans to leave the safety of their studies to investigate and describe new and exotic realities at risk of life and limb. Thanks to his rich intellectual background and his position between the culture of Florentine humanism and the experiences of Iberian seafarers he was to become the authentic voice of a new age and a New World .Amerigo Vespucci’s Mundus Novus , first published in 1502, thus marks a turning-point in the history of Europe. This short Latin text not only communicated the idea of a New World but also put an end to the authority of ancient humanistic book-knowledge by launching the empirical method of discoveries. In addition Vespucci’s text represents the archetype of modern adventure and travel stories. The present edition comprises the Latin text, a German translation and a detailed commentary. Two essays throw new light on the cultural importance of both text and author. New linguistic investigations definitively confirm the hitherto contested authenticity of the text.