Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

Sprachenwechsel bei Bilingualen aus psycholinguistischer Sicht
Paperback

Sprachenwechsel bei Bilingualen aus psycholinguistischer Sicht

$242.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

Bachelorarbeit aus dem Jahr 2018 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachuebergreifend), Note: 1,0, Ruhr-Universitaet Bochum, Sprache: Deutsch, Abstract: In der vorliegenden Arbeit geht es um eine Rekonstruktion kognitiver Prozesse von Resultaten des Sprachkontakts. In zahlreichen Studien wurden bereits Code-Switching- und Sprachwechselphaenomene festgehalten und analysiert. Wenige Studien jedoch beschaeftigen sich mit der konkreten Sprachproduktion von Bilingualen. Die vorliegende Bachelor-Arbeit soll sich nun auf die produktive Seite der Sprache Bilingualer konzentrieren. Inwiefern ist der Sprachproduktionsprozess Monolingualer auf den Bilingualer anwendbar? Was passiert im Sprachproduktionsprozess, wenn ein Bilingualer zwischen zwei Sprachen wechselt? Was passiert im Sprachproduktionsprozess, wenn ein Bilingualer Interferenzen produziert? Die im Rahmen dieser Arbeit durchgefuehrte Studie basiert auf Interviews mit bilingualen Englisch/Spanisch-Sprechern aus Los Angeles, Kalifornien. Nicht zuletzt die Tatsache, dass in Kalifornien allein 15 Millionen Menschen hispanischen Ursprungs leben, laesst den Golden State als attraktives Forschungsgebiet fuer Linguisten erscheinen. Das Spanische ist in den Vereinigten Staaten von Amerika heute noch allgegenwaertig. Zunaechst soll das fuer diese Arbeit zugrundeliegende Verstaendnis der Termini Bilinguismus und Code-Switching definiert werden, um anschliessend in das Wesen der Psycholinguistik einzufuehren und einen UEberblick ueber die verschiedenen Sprachproduktionsmodelle zu geben. Dargestellt werden sollen ausserdem unterschiedliche Thesen zur Struktur mentaler Lexika bei Bilingualen sowie weiterhin der Sprachproduktionsprozess nach Dell (1986). Verbunden wird dieser anschliessend mit der Erlaeuterung der im Rahmen dieser Arbeit durchgefuehrten Studie aus dem Jahre 2017. Spezifische, teils inkorrekt produzierte AEusserungen der Probanden werden dann herausgearbeitet und anhand der Theorie Dells (1986) analysiert. Insbesonde

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Paperback
Publisher
Grin Verlag
Date
8 February 2019
Pages
132
ISBN
9783668902107

Bachelorarbeit aus dem Jahr 2018 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachuebergreifend), Note: 1,0, Ruhr-Universitaet Bochum, Sprache: Deutsch, Abstract: In der vorliegenden Arbeit geht es um eine Rekonstruktion kognitiver Prozesse von Resultaten des Sprachkontakts. In zahlreichen Studien wurden bereits Code-Switching- und Sprachwechselphaenomene festgehalten und analysiert. Wenige Studien jedoch beschaeftigen sich mit der konkreten Sprachproduktion von Bilingualen. Die vorliegende Bachelor-Arbeit soll sich nun auf die produktive Seite der Sprache Bilingualer konzentrieren. Inwiefern ist der Sprachproduktionsprozess Monolingualer auf den Bilingualer anwendbar? Was passiert im Sprachproduktionsprozess, wenn ein Bilingualer zwischen zwei Sprachen wechselt? Was passiert im Sprachproduktionsprozess, wenn ein Bilingualer Interferenzen produziert? Die im Rahmen dieser Arbeit durchgefuehrte Studie basiert auf Interviews mit bilingualen Englisch/Spanisch-Sprechern aus Los Angeles, Kalifornien. Nicht zuletzt die Tatsache, dass in Kalifornien allein 15 Millionen Menschen hispanischen Ursprungs leben, laesst den Golden State als attraktives Forschungsgebiet fuer Linguisten erscheinen. Das Spanische ist in den Vereinigten Staaten von Amerika heute noch allgegenwaertig. Zunaechst soll das fuer diese Arbeit zugrundeliegende Verstaendnis der Termini Bilinguismus und Code-Switching definiert werden, um anschliessend in das Wesen der Psycholinguistik einzufuehren und einen UEberblick ueber die verschiedenen Sprachproduktionsmodelle zu geben. Dargestellt werden sollen ausserdem unterschiedliche Thesen zur Struktur mentaler Lexika bei Bilingualen sowie weiterhin der Sprachproduktionsprozess nach Dell (1986). Verbunden wird dieser anschliessend mit der Erlaeuterung der im Rahmen dieser Arbeit durchgefuehrten Studie aus dem Jahre 2017. Spezifische, teils inkorrekt produzierte AEusserungen der Probanden werden dann herausgearbeitet und anhand der Theorie Dells (1986) analysiert. Insbesonde

Read More
Format
Paperback
Publisher
Grin Verlag
Date
8 February 2019
Pages
132
ISBN
9783668902107