Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Studienarbeit aus dem Jahr 2017 im Fachbereich Didaktik fuer das Fach Deutsch - Paedagogik, Sprachwissenschaft, Note: 1,0, Johannes Gutenberg-Universitaet Mainz (Sprache, Kultur, Translation), Veranstaltung: Europaeische Translationswissenschaftler, Sprache: Deutsch, Abstract: In ihrem Buch "Translation and Conflict - A Narrative Account" untersucht Mona Baker wie UEbersetzer und Dolmetscher in Konfliktsituationen funktionieren. Baker loest die Untersuchung der Narrative von ihrem strukturellen Aufbau und widmet sich stattdessen der Bedeutung, die Narrative im sozialen und politischen Bereich haben. In dieser Arbeit soll zuerst auf Baker als UEbersetzungswissenschaftlerin eingegangen werden und ihr Standpunkt im Bereich der Translationswissenschaft dargestellt werden. Danach soll dargelegt werden, welche Narrative Baker unterscheidet, welche Probleme es bei deren UEbersetzung gibt und welche Bedeutung sie fuer das Individuum, die Gesellschaft, die Politik und letztendlich das gesamte Weltgeschehen haben. Diese Bedeutung soll am aktuellen Beispiel der Fluechtlingsbewegung in Deutschland, verdeutlicht werden und die Frage beantworten wie AEngste durch Narrative geschuert werden.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Studienarbeit aus dem Jahr 2017 im Fachbereich Didaktik fuer das Fach Deutsch - Paedagogik, Sprachwissenschaft, Note: 1,0, Johannes Gutenberg-Universitaet Mainz (Sprache, Kultur, Translation), Veranstaltung: Europaeische Translationswissenschaftler, Sprache: Deutsch, Abstract: In ihrem Buch "Translation and Conflict - A Narrative Account" untersucht Mona Baker wie UEbersetzer und Dolmetscher in Konfliktsituationen funktionieren. Baker loest die Untersuchung der Narrative von ihrem strukturellen Aufbau und widmet sich stattdessen der Bedeutung, die Narrative im sozialen und politischen Bereich haben. In dieser Arbeit soll zuerst auf Baker als UEbersetzungswissenschaftlerin eingegangen werden und ihr Standpunkt im Bereich der Translationswissenschaft dargestellt werden. Danach soll dargelegt werden, welche Narrative Baker unterscheidet, welche Probleme es bei deren UEbersetzung gibt und welche Bedeutung sie fuer das Individuum, die Gesellschaft, die Politik und letztendlich das gesamte Weltgeschehen haben. Diese Bedeutung soll am aktuellen Beispiel der Fluechtlingsbewegung in Deutschland, verdeutlicht werden und die Frage beantworten wie AEngste durch Narrative geschuert werden.