Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

"Cien anos de soledad" von Gabriel Garcia Marquez. Kulturspezifik in der deutschen UEbersetzung
Paperback

“Cien anos de soledad” von Gabriel Garcia Marquez. Kulturspezifik in der deutschen UEbersetzung

$151.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

Bachelorarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Romanistik - Hispanistik, Note: 1,3, Universitaet Augsburg, Sprache: Deutsch, Abstract: Als Untersuchungsgegenstand werden der Roman "Cien anos de soledad" des kolumbianischen Schriftstellers Gabriel Garcia Marquez und die von Curt Meyer-Clason angefertigte deutsche UEbersetzung "Hundert Jahre Einsamkeit" herangezogen. Im Rahmen der Analyse sollen Bedeutung und Auswirkungen von uebersetzerischen Entscheidungen in Bezug auf Kulturspezifika veranschaulicht und - sofern vorhanden - die vom UEbersetzer angewandte und erkennbare Strategie untersucht werden, um gegebenenfalls Vorschlaege fuer die zukuenftige Anfertigung von und den zukuenftigen Umgang mit literarischen UEbersetzungen zu schaffen.

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Paperback
Publisher
Grin Verlag
Date
31 March 2017
Pages
62
ISBN
9783668423602

Bachelorarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Romanistik - Hispanistik, Note: 1,3, Universitaet Augsburg, Sprache: Deutsch, Abstract: Als Untersuchungsgegenstand werden der Roman "Cien anos de soledad" des kolumbianischen Schriftstellers Gabriel Garcia Marquez und die von Curt Meyer-Clason angefertigte deutsche UEbersetzung "Hundert Jahre Einsamkeit" herangezogen. Im Rahmen der Analyse sollen Bedeutung und Auswirkungen von uebersetzerischen Entscheidungen in Bezug auf Kulturspezifika veranschaulicht und - sofern vorhanden - die vom UEbersetzer angewandte und erkennbare Strategie untersucht werden, um gegebenenfalls Vorschlaege fuer die zukuenftige Anfertigung von und den zukuenftigen Umgang mit literarischen UEbersetzungen zu schaffen.

Read More
Format
Paperback
Publisher
Grin Verlag
Date
31 March 2017
Pages
62
ISBN
9783668423602