Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Romanistik - Hispanistik, Note: 1,3, Universitaet Augsburg, Sprache: Deutsch, Abstract: Als Untersuchungsgegenstand werden der Roman "Cien anos de soledad" des kolumbianischen Schriftstellers Gabriel Garcia Marquez und die von Curt Meyer-Clason angefertigte deutsche UEbersetzung "Hundert Jahre Einsamkeit" herangezogen. Im Rahmen der Analyse sollen Bedeutung und Auswirkungen von uebersetzerischen Entscheidungen in Bezug auf Kulturspezifika veranschaulicht und - sofern vorhanden - die vom UEbersetzer angewandte und erkennbare Strategie untersucht werden, um gegebenenfalls Vorschlaege fuer die zukuenftige Anfertigung von und den zukuenftigen Umgang mit literarischen UEbersetzungen zu schaffen.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Romanistik - Hispanistik, Note: 1,3, Universitaet Augsburg, Sprache: Deutsch, Abstract: Als Untersuchungsgegenstand werden der Roman "Cien anos de soledad" des kolumbianischen Schriftstellers Gabriel Garcia Marquez und die von Curt Meyer-Clason angefertigte deutsche UEbersetzung "Hundert Jahre Einsamkeit" herangezogen. Im Rahmen der Analyse sollen Bedeutung und Auswirkungen von uebersetzerischen Entscheidungen in Bezug auf Kulturspezifika veranschaulicht und - sofern vorhanden - die vom UEbersetzer angewandte und erkennbare Strategie untersucht werden, um gegebenenfalls Vorschlaege fuer die zukuenftige Anfertigung von und den zukuenftigen Umgang mit literarischen UEbersetzungen zu schaffen.