Selected Aspects of Drama and Film Translation

Magdalena Siemieńczuk

Selected Aspects of Drama and Film Translation
Format
Paperback
Publisher
Grin Publishing
Country
Published
9 February 2016
Pages
56
ISBN
9783668129054

Selected Aspects of Drama and Film Translation

Magdalena Siemieńczuk

Thesis (M.A.) from the year 2009 in the subject English Language and Literature Studies - Other, grade: 6.0, University of Lodz (Philology), course: English Philology, language: English, abstract: The aim of this paper is to be a kind of guide for all the people dealing with drama and film translation who are aiming at successfully achieving their readers’ understanding. What is more, this paper tries to link experience derived from the world of theatre with translation knowledge connected with English Philology. It gives profound description of theatre environment and indicates how a translator can meet the demands and expectations of actors, theatre and film directors as well as their audience. It summarizes the experience of the greatest Polish translators such as for example Stanislaw Baranczak with acting and rehearsing theory provided by Constantin Stanislavski, the father of the most accomplished acting and directing system. Knowledge of these proceedings introduced by Stanislavski is of the utmost importance for all film and theatre translations if their work aims to be understandable by the audience.

This item is not currently in-stock. It can be ordered online and is expected to ship in approx 2 weeks

Our stock data is updated periodically, and availability may change throughout the day for in-demand items. Please call the relevant shop for the most current stock information. Prices are subject to change without notice.

Sign in or become a Readings Member to add this title to a wishlist.