Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

Investigating Ideological Manipulation In Translation Of Political Text
Paperback

Investigating Ideological Manipulation In Translation Of Political Text

$104.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.

Manipulation is a common phenomenon in translation, which has only recently been proposed by translation theoreticians of what is called manipulation school . Lefevere (1992), who was one of the representatives of the Manipulation School, believed that translation is the rewriting of source texts which is manipulated by ideology, poetics, patronage and universe of discourse in which ideology and poetics are the most important constituents. Lefevere (1984) called the manipulated text as refraction . He argued that refraction would be any text produced on the basis of another, with the intention of adapting that other text to a certain ideology.

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Paperback
Publisher
LAP Lambert Academic Publishing
Date
23 July 2020
Pages
88
ISBN
9783659937453

This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.

Manipulation is a common phenomenon in translation, which has only recently been proposed by translation theoreticians of what is called manipulation school . Lefevere (1992), who was one of the representatives of the Manipulation School, believed that translation is the rewriting of source texts which is manipulated by ideology, poetics, patronage and universe of discourse in which ideology and poetics are the most important constituents. Lefevere (1984) called the manipulated text as refraction . He argued that refraction would be any text produced on the basis of another, with the intention of adapting that other text to a certain ideology.

Read More
Format
Paperback
Publisher
LAP Lambert Academic Publishing
Date
23 July 2020
Pages
88
ISBN
9783659937453