Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

Der sinnreiche Junker und seine Bruder. Intertextualitat in und zu Cervantes' Don Quijote
Paperback

Der sinnreiche Junker und seine Bruder. Intertextualitat in und zu Cervantes’ Don Quijote

$117.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

Studienarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Germanistik - Komparatistik, Vergleichende Literaturwissenschaft, Note: 1,0, Ruhr-Universitat Bochum (Komparatistik), Veranstaltung: Geschichten uber Literatur, Sprache: Deutsch, Abstract: Der spanische Roman El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha von Miguel de Cervantes (im Folgenden stets kurz Don Quijote genannt) hat in der Literatur einen bleibenden Eindruck hinterlassen. Er erlebte bis jetzt 2300 Auflagen und 68 UEbersetzungen und ist damit nach der Bibel das am haufigsten ubersetzte Buch. Die Figur wurde als Synonym fur die unterschiedlichsten Typen verstanden und loeste eine Flut von Nachahmungen, Parodien und anderen Adaptionen aus. Aus diesem Grund ist der Roman besonders geeignet, ihn als Beispiel fur das Prinzip der Intertextualitat anzufuhren. Nicht nur, dass er als intertextueller Bezug von zahlreichen Texten heranzufuhren ist, er bezieht sich selbst auch in einem grossen Masse auf eine bestimmte Gattung: Die Ritterromane. Die vorliegende Arbeit kann und will nicht den Stand der gesamten Intertextualitatsdebatte wiedergeben, geschweige denn eine neue Theorie entwickeln. Die bekannten Definitionen werden kurz umrissen, um das in dieser Arbeit verwendete Verstandnis darin einzubetten. Vor dem Hintergrund einer relativ eng gesteckten Definition dieses Begriffs soll der Facettenreichtum von Intertextualitat anhand einiger weniger Beispiele gezeigt werden, die naturlich keinerlei Anspruch auf Vollstandigkeit erheben koennen. Die Arbeit beschrankt sich auf zwei sehr unterschiedliche Exemplare des englischen Sprachraums, die ausserdem aus unterschiedlichen Epochen stammen und erwahne Beispiele aus anderen Landern und Epochen nur am Rande. Der Don Quijote wurde in England am starksten rezipiert. Die Arbeit beschaftigt sich also zum einen mit der Frage, welche Literatur den Quijote-Roman beeinflusst hat und zum andern, wie der Don Quijote die nachfolgende Literatur beeinflusst hat. Dies soll unter anderem ver

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Paperback
Publisher
Grin Publishing
Date
13 August 2014
Pages
28
ISBN
9783656711629

Studienarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Germanistik - Komparatistik, Vergleichende Literaturwissenschaft, Note: 1,0, Ruhr-Universitat Bochum (Komparatistik), Veranstaltung: Geschichten uber Literatur, Sprache: Deutsch, Abstract: Der spanische Roman El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha von Miguel de Cervantes (im Folgenden stets kurz Don Quijote genannt) hat in der Literatur einen bleibenden Eindruck hinterlassen. Er erlebte bis jetzt 2300 Auflagen und 68 UEbersetzungen und ist damit nach der Bibel das am haufigsten ubersetzte Buch. Die Figur wurde als Synonym fur die unterschiedlichsten Typen verstanden und loeste eine Flut von Nachahmungen, Parodien und anderen Adaptionen aus. Aus diesem Grund ist der Roman besonders geeignet, ihn als Beispiel fur das Prinzip der Intertextualitat anzufuhren. Nicht nur, dass er als intertextueller Bezug von zahlreichen Texten heranzufuhren ist, er bezieht sich selbst auch in einem grossen Masse auf eine bestimmte Gattung: Die Ritterromane. Die vorliegende Arbeit kann und will nicht den Stand der gesamten Intertextualitatsdebatte wiedergeben, geschweige denn eine neue Theorie entwickeln. Die bekannten Definitionen werden kurz umrissen, um das in dieser Arbeit verwendete Verstandnis darin einzubetten. Vor dem Hintergrund einer relativ eng gesteckten Definition dieses Begriffs soll der Facettenreichtum von Intertextualitat anhand einiger weniger Beispiele gezeigt werden, die naturlich keinerlei Anspruch auf Vollstandigkeit erheben koennen. Die Arbeit beschrankt sich auf zwei sehr unterschiedliche Exemplare des englischen Sprachraums, die ausserdem aus unterschiedlichen Epochen stammen und erwahne Beispiele aus anderen Landern und Epochen nur am Rande. Der Don Quijote wurde in England am starksten rezipiert. Die Arbeit beschaftigt sich also zum einen mit der Frage, welche Literatur den Quijote-Roman beeinflusst hat und zum andern, wie der Don Quijote die nachfolgende Literatur beeinflusst hat. Dies soll unter anderem ver

Read More
Format
Paperback
Publisher
Grin Publishing
Date
13 August 2014
Pages
28
ISBN
9783656711629