Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2,0, Universitat Passau, Sprache: Deutsch, Abstract: Anlasslich der 18. Hispanistentage, die dieses Jahr 2011 an der Universitat Passau stattfanden, wurden von den Referentinnen Eva Leitzke-Ungerer (Halle-Wittenberg), Gabriele Blell (Hannover), Ursula Vences (Koeln) Vortrage zum Thema, English-Espanol: Moeglichkeiten der Vernetzung im kompetenzorientierten Spanischunterricht gehalten. Anhand der Vortragsreihe zeigt sich, dass Spanglish einen ausserst zwiespaltigen Charakter hat, wobei hier im Endeffekt auf die positiven Moeglichkeiten, die eine Sprachvernetzung mit sich bringt, aufbaut. Aber nicht nur in der Sprachwissenschaft herrschen unterschiedliche Meinungen zum Thema Spanglish, auch in den USA spalten sich diesbezuglich die Meinungen. Die USA ist bekannt fur ihre heterogenen Bevoelkerungsschichten, dass gerade dort die Sprachlandschaft wachst ist nachvollziehbar, wenn man bedenkt, wie viele unterschiedliche Volksleute aufeinandertreffen. Zudem gelten die Vereinigten Staaten als ausserst einwanderungsstarkes Gebiet, wodurch zusatzlich ein hohes Mass an Toleranz vorhanden sein sollte, um moegliche Diskriminierungen und Rassenkampfe zu verhindern. Wahrend meiner Referatsrecherche zum Thema Spanglish stiess ich immer wieder auf den negativen Ruf von Spanglish und seinen Sprechern. Beispielsweise entwickelte sich im Land der unbegrenzten Moeglichkeiten die Debatte der Englishonly gegen die English-plus Bewegung. Als negative Folge dieser Bewegung sind Ausgrenzung und Diskriminierung von Immigrantenkindern in erster Linie wegen ihrer Erziehung zur Mehrsprachigkeit zu nennen. Im Rahmen der Globalisierung und der daraus resultierenden neuen Sprachkontakte entstand die Vermischung von Kulturen, was sich wiederum auch auf die Varietat der einzelnen Sprachen auswirkte. In Zeiten von Internet, Billig-Flugen und Erasmusprogrammen wachst die Sprachvielfalt nicht
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2,0, Universitat Passau, Sprache: Deutsch, Abstract: Anlasslich der 18. Hispanistentage, die dieses Jahr 2011 an der Universitat Passau stattfanden, wurden von den Referentinnen Eva Leitzke-Ungerer (Halle-Wittenberg), Gabriele Blell (Hannover), Ursula Vences (Koeln) Vortrage zum Thema, English-Espanol: Moeglichkeiten der Vernetzung im kompetenzorientierten Spanischunterricht gehalten. Anhand der Vortragsreihe zeigt sich, dass Spanglish einen ausserst zwiespaltigen Charakter hat, wobei hier im Endeffekt auf die positiven Moeglichkeiten, die eine Sprachvernetzung mit sich bringt, aufbaut. Aber nicht nur in der Sprachwissenschaft herrschen unterschiedliche Meinungen zum Thema Spanglish, auch in den USA spalten sich diesbezuglich die Meinungen. Die USA ist bekannt fur ihre heterogenen Bevoelkerungsschichten, dass gerade dort die Sprachlandschaft wachst ist nachvollziehbar, wenn man bedenkt, wie viele unterschiedliche Volksleute aufeinandertreffen. Zudem gelten die Vereinigten Staaten als ausserst einwanderungsstarkes Gebiet, wodurch zusatzlich ein hohes Mass an Toleranz vorhanden sein sollte, um moegliche Diskriminierungen und Rassenkampfe zu verhindern. Wahrend meiner Referatsrecherche zum Thema Spanglish stiess ich immer wieder auf den negativen Ruf von Spanglish und seinen Sprechern. Beispielsweise entwickelte sich im Land der unbegrenzten Moeglichkeiten die Debatte der Englishonly gegen die English-plus Bewegung. Als negative Folge dieser Bewegung sind Ausgrenzung und Diskriminierung von Immigrantenkindern in erster Linie wegen ihrer Erziehung zur Mehrsprachigkeit zu nennen. Im Rahmen der Globalisierung und der daraus resultierenden neuen Sprachkontakte entstand die Vermischung von Kulturen, was sich wiederum auch auf die Varietat der einzelnen Sprachen auswirkte. In Zeiten von Internet, Billig-Flugen und Erasmusprogrammen wachst die Sprachvielfalt nicht