Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

Das Kooperative Lernen als eine Methode fur das Interkulturelle Lernen
Paperback

Das Kooperative Lernen als eine Methode fur das Interkulturelle Lernen

$112.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Padagogik - Allgemeine Didaktik, Erziehungsziele, Methoden, Note: 1,0, Universitat Potsdam, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Tatsache, dass seit Jahren das Thema Integration unseren Alltag pragt und dass die Kinder der Gastarbeiterfamilien, die nun in der 2. und 3. Generation bereits hier leben, einen zum Teil sehr hohen Schuleranteil bis zu 100% stellen, hat mich dazu bewegt, mich mit diesem Thema genauer auseinanderzusetzen. Im Lehramtsstudium wird zum Bereich des Interkulturellen Lernens leider viel zu wenig, oder sogar gar nichts, vermittelt, obwohl es dazu eigentlich einschlagige Literaturangebote und Forschungsarbeiten gibt. Dies tragt dem Umstand sorge, dass diesem wichtigen Thema, der den Lehreralltag im starken Masse pragt, leider nur sehr wenig Beachtung geschenkt wird. Es wird mehr uber dieses Thema diskutiert, als dass wirkliche Loesungsvorschlage gemacht werden. Hinzu kommt, dass die meisten Menschen davon ausgehen, dass Kinder mit Migrationshintergrund aus bildungsfernen Familien stammen, die der deutschen Sprache nicht machtig sind, und somit eh einen unteren Rang in der sozialen Skala einnehmen. Selbiges betrifft auch die Sprachkenntnisse. Wenn z. B. turkischstammige Kinder code-switching zwischen der deutschen und der turkischen Sprache betreiben und keine im deutschen grammatikalisch korrekten Satze bilden, hat das oftmals nichts damit zu tun, dass sie die deutsche Sprache nicht beherrschen, sondern dass sie Teil zweier verschiedensprachiger Kulturen sind. Es mussen auch vermehrt die (angehenden) Lehrkrafte im Umgang mit Heterogenitat3 geschult und fur verschiedene Kulturen sensibilisiert werden. Es sollte zumindest ein Grundverstandnis fur die jeweilige Kultur vorhanden sein und die Breitschaft sich mit dieser offen auseinandersetzen zu wollen. Hinzu kommt, dass dies auch einen wichtigen Beitrag gegen Rassismus leistet, der ja leider wieder verstarkt in den Fokus ruckt. SchulerInnen werden fur das Th

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Paperback
Publisher
Grin Publishing
Date
22 January 2013
Pages
24
ISBN
9783656356370

Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Padagogik - Allgemeine Didaktik, Erziehungsziele, Methoden, Note: 1,0, Universitat Potsdam, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Tatsache, dass seit Jahren das Thema Integration unseren Alltag pragt und dass die Kinder der Gastarbeiterfamilien, die nun in der 2. und 3. Generation bereits hier leben, einen zum Teil sehr hohen Schuleranteil bis zu 100% stellen, hat mich dazu bewegt, mich mit diesem Thema genauer auseinanderzusetzen. Im Lehramtsstudium wird zum Bereich des Interkulturellen Lernens leider viel zu wenig, oder sogar gar nichts, vermittelt, obwohl es dazu eigentlich einschlagige Literaturangebote und Forschungsarbeiten gibt. Dies tragt dem Umstand sorge, dass diesem wichtigen Thema, der den Lehreralltag im starken Masse pragt, leider nur sehr wenig Beachtung geschenkt wird. Es wird mehr uber dieses Thema diskutiert, als dass wirkliche Loesungsvorschlage gemacht werden. Hinzu kommt, dass die meisten Menschen davon ausgehen, dass Kinder mit Migrationshintergrund aus bildungsfernen Familien stammen, die der deutschen Sprache nicht machtig sind, und somit eh einen unteren Rang in der sozialen Skala einnehmen. Selbiges betrifft auch die Sprachkenntnisse. Wenn z. B. turkischstammige Kinder code-switching zwischen der deutschen und der turkischen Sprache betreiben und keine im deutschen grammatikalisch korrekten Satze bilden, hat das oftmals nichts damit zu tun, dass sie die deutsche Sprache nicht beherrschen, sondern dass sie Teil zweier verschiedensprachiger Kulturen sind. Es mussen auch vermehrt die (angehenden) Lehrkrafte im Umgang mit Heterogenitat3 geschult und fur verschiedene Kulturen sensibilisiert werden. Es sollte zumindest ein Grundverstandnis fur die jeweilige Kultur vorhanden sein und die Breitschaft sich mit dieser offen auseinandersetzen zu wollen. Hinzu kommt, dass dies auch einen wichtigen Beitrag gegen Rassismus leistet, der ja leider wieder verstarkt in den Fokus ruckt. SchulerInnen werden fur das Th

Read More
Format
Paperback
Publisher
Grin Publishing
Date
22 January 2013
Pages
24
ISBN
9783656356370