Introduccion a la Traduccion de Textos Juridicos Espanol-Aleman
Maria-Jose Varela Salinas
Introduccion a la Traduccion de Textos Juridicos Espanol-Aleman
Maria-Jose Varela Salinas
Documento del ano 2013 en eltema Interpretacion / Traduccion, Universidad de Malaga, Materia: Ubersetzung und Dolmetschen/Traduccion e Interpretacion, Idioma: Espanol, Resumen: Introduccion Parte 1: EL DERECHO ALEMAN Y EL LENGUAJE JURIDICO ALEMAN I. Introduccion nocional 1. Nociones fundamentales sobre el Derecho aleman 1.1. El ordenamiento juridico aleman 1.2. Division y ramas del Derecho 1.3. Las fuentes del Derecho aleman y su tipologia II. Introduccion de la traduccion juridica 1. El lenguaje juridico aleman 1.1. Caracteristics generales del aleman juridico 1.2. Generos textuales 1.3. Caracteristicas morfologicas de la terminologia 1.4. Caracteristicas sintacticas 1.5. Caracteristicas del lexico 2. El proceso de traduccion III. Bibliografia IV. Registro lexico V. Traduccion comentada 1. Texto origen 2. Comentario del texto origen con vistas a su traduccion 3. Propuesta de traduccion Parte 2: EL DERECHO CONSTITUCIONAL Y LA TRADUCCION AL ALEMAN DE TEXTOS DE ESTE AMBITO I. Introduccion nocional 1. Comparacion entre el Derecho Constitucional espanol y el aleman 1.1. Concepto de Constitucion 1.1.1.La Constitucion Espanola 1.1.2. La Ley Fundamental de Alemania (Grundgesetz) 2. Caracteristicas de textos normativos espanoles 2.1. Caracteristicas macroestructurales de la Constitucion Espanola (CE) 2.2. Caracteristicas linguisticas II. Bibliografia III. Registro lexico IV. Traduccion comentada 1. Texto origen 2. Comentario del texto origen con vistas a su traduccion 3. Propuesta de traduccion Parte 3: EL DERECHO INTERNACIONAL Y EL DERECHO COMUNITARIO Y LA TRADUCCION AL ALEMAN DE TEXTOS DE ESTE AMBITO I. Introduccion nocional 1.Introduccion al Derecho Internacional y al Derecho Comunitario 1.1. El Derecho Internacional 1.2.Derecho Comunitario 2. Caracteristicas de los textos II. Bibliografia y recursos en la web III. Registro lexico IV. Traduccion comentada 1. Texto origen 2. Comentario del texto origen con vistas a su traduccion 3. Propuesta de traduccion
This item is not currently in-stock. It can be ordered online and is expected to ship in approx 2 weeks
Our stock data is updated periodically, and availability may change throughout the day for in-demand items. Please call the relevant shop for the most current stock information. Prices are subject to change without notice.
Sign in or become a Readings Member to add this title to a wishlist.