Gleichheit in Der Sprache: Das Problem Der Berufsbezeichnungen in Der Frankophonie

Monika Braun

Gleichheit in Der Sprache: Das Problem Der Berufsbezeichnungen in Der Frankophonie
Format
Paperback
Publisher
Grin Verlag
Country
Germany
Published
4 July 2012
Pages
72
ISBN
9783656224334

Gleichheit in Der Sprache: Das Problem Der Berufsbezeichnungen in Der Frankophonie

Monika Braun

Studienarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Romanistik - Franzosisch - Linguistik, Note: 1,7, Technische Universitat Berlin (Institut fur Sprache und Kommunikation), Veranstaltung: Genderreflexionen in auereuropaischen frankophonen Kulturen, 22 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Wahrend meines Studienjahres in Frankreich wohnte ich neben einer Familie mit einer ungefahr sechsjahrigen Tochter. Diese hatte eines Tages in der Schule ihre erste arztliche Untersuchung. Am folgenden Nachmittag begegnete ich ihr mit der Frage: Et alors, qu'est-ce qu'il t'a dit, le docteur? worauf mir das Madchen schlicht ant-wortete: Ce n'etait pas un docteur, c'etait une femme! Wie alle romanischen Sprachen hat die franzosische Sprache zwei grammatikalische Genera: das weibliche und das mannliche. In den geschlechtsneutralen Sprachen (z.B. Turksprachen, Englisch etc.) gibt es keine Nominalklassen, alle Substantiva sind also gleichwertig. In franzosischen Grammatik- und Worterbuchern scheint das Maskulinum als Grundform und das Femininum gleichsam als dessen Abanderungung. Ahnlich wie in der Genesis von Adam und Eva berichtet, war also zuerst die mannliche Form da, aus der das Weibliche hervorging, ja sozusagen abgezweigt wurde. Die franzosische Sprache ist also nicht geschlechtlich neutral. Dieser Um-stand bringt es mit sich, dass mit dem grammatischen Geschlecht eines Wortes oft auch eine Konstruktion von Geschlecht transportiert wird, die aus Traditionen und gesellschaftlichen Normen entstand. Dieses Konzept von Geschlecht als Ergebnis von Tradition und Wertevorstellung in einer Gesellschaft nennt man Gender. 1 Inwiefern Sprache dieses Konzept transportiert, ist Gegenstand der feministischen Linguistik und Gender-Linguistik. In der vorliegenden Arbeit geht es im Kern um eine spezielle Art von Wortern im Franzosischen, die die Vorstellungen von Geschlechterrollen widerspiegeln: die Berufsbezeichnungen. […]

This item is not currently in-stock. It can be ordered online and is expected to ship in approx 2 weeks

Our stock data is updated periodically, and availability may change throughout the day for in-demand items. Please call the relevant shop for the most current stock information. Prices are subject to change without notice.

Sign in or become a Readings Member to add this title to a wishlist.