Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Diplomarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Germanistik - Sonstiges, Note: 1,00, Universitat Wien (Germanistik), Sprache: Deutsch, Abstract: Abstract Die vorliegende Diplomarbeit setzt sich mit dem mehrsprachigen Medienangebot der Buchereien Wien auseinander. Die Untersuchung fand in der Zweigstelle Hernals statt. Befragt wurden vor allem LeserInnen welche das spezialisierte Lektureangebot fur Turkisch, Bosnisch, Serbisch und Kroatisch nutzten. Die Buchereien und Bibliotheken sind fur die Sprachvermittlung wichtig, sie nehmen als oeffentliche Institutionen eine besondere Rolle als Bildungs- und Freizeiteinrichtung ein. Sie bilden einen Raum, in dem OEffentliches und Privates zusammen treffen, eine Schnittstelle zwischen Unterhaltung und Lehre. Untersuchungsanliegen der Arbeit waren demnach Fragen nach dem Angebot fur LeserInnen mit anderen Erstsprachen als Deutsch in den Stadtischen Buchereien und der Motivation bzw. dem Konzept, das dahinter steht. Daruber hinaus wurde auf Basis der Ergebnisse der Spracherwerbsforschung hinterfragt, ob das Angebot in der L1 auch den Erwerb der L2 (Deutsch) foerdert und sich eine solche eventuelle Foerderung im Leseverhalten widerspiegelt. Die Arbeit beginnt mit einer Zusammenfassung der Erkenntnisse der Spracherwerbsforschung zur Mehrsprachigkeit, zeigt des Weiteren die Konstruktion der mehrsprachigen Identitat in einer monolingualen Gesellschaft und anschliessend die konkreten Sprachsituationen der Einzelsprachen Turkisch und Kroatisch/Serbisch/Bosnisch in OEsterreich. Die Dokumentation der aktuellen Situation soll aufzeigen, welche Umstande und Massnahmen der Mehrsprachigkeit foerderlich sind. Die Recherche zeigt, dass ein standort- und publikumspezifisches mehrsprachiges Angebot fur LeserInnen besteht. Das Angebot foerdert absichtsvoll das Erlernen der deutschen Sprache, ebenso wie das muttersprachliche Angebot, welches eine vermittelnde Funktion einnimmt. Die Arbeit schliesst mit einem Ausblick auf den weiteren Aufbau eines mehrsprach
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Diplomarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Germanistik - Sonstiges, Note: 1,00, Universitat Wien (Germanistik), Sprache: Deutsch, Abstract: Abstract Die vorliegende Diplomarbeit setzt sich mit dem mehrsprachigen Medienangebot der Buchereien Wien auseinander. Die Untersuchung fand in der Zweigstelle Hernals statt. Befragt wurden vor allem LeserInnen welche das spezialisierte Lektureangebot fur Turkisch, Bosnisch, Serbisch und Kroatisch nutzten. Die Buchereien und Bibliotheken sind fur die Sprachvermittlung wichtig, sie nehmen als oeffentliche Institutionen eine besondere Rolle als Bildungs- und Freizeiteinrichtung ein. Sie bilden einen Raum, in dem OEffentliches und Privates zusammen treffen, eine Schnittstelle zwischen Unterhaltung und Lehre. Untersuchungsanliegen der Arbeit waren demnach Fragen nach dem Angebot fur LeserInnen mit anderen Erstsprachen als Deutsch in den Stadtischen Buchereien und der Motivation bzw. dem Konzept, das dahinter steht. Daruber hinaus wurde auf Basis der Ergebnisse der Spracherwerbsforschung hinterfragt, ob das Angebot in der L1 auch den Erwerb der L2 (Deutsch) foerdert und sich eine solche eventuelle Foerderung im Leseverhalten widerspiegelt. Die Arbeit beginnt mit einer Zusammenfassung der Erkenntnisse der Spracherwerbsforschung zur Mehrsprachigkeit, zeigt des Weiteren die Konstruktion der mehrsprachigen Identitat in einer monolingualen Gesellschaft und anschliessend die konkreten Sprachsituationen der Einzelsprachen Turkisch und Kroatisch/Serbisch/Bosnisch in OEsterreich. Die Dokumentation der aktuellen Situation soll aufzeigen, welche Umstande und Massnahmen der Mehrsprachigkeit foerderlich sind. Die Recherche zeigt, dass ein standort- und publikumspezifisches mehrsprachiges Angebot fur LeserInnen besteht. Das Angebot foerdert absichtsvoll das Erlernen der deutschen Sprache, ebenso wie das muttersprachliche Angebot, welches eine vermittelnde Funktion einnimmt. Die Arbeit schliesst mit einem Ausblick auf den weiteren Aufbau eines mehrsprach