Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Kurz nach Erscheinen unseres Handbuchs iiber die Non-Hodgkin-Lymphome wurden Stimmen laut, die nach einem klein en handlichen AbriB der Lymphom- diagnostik riefen. Auch die Mitglieder des Europiiischen Lymphom-Clubs (1. DIEBOLD, Paris, R. GERARD-MARCHANT, Villejuif, Y. KAPANCI, Genf, G. KE- LENYI, Pecs, H. NOEL, Briissel, F. RILKE, Mailand, A.G. STANSFELD, London, und J.A.M. VAN UNNIK, Utrecht) bestiirkten mich darin, einen solchen Ratgeber fUr den diagnostischen Alltag zu schreiben. Ja sie identifizierten sich mit diesem Plan und stell ten sich fUr die Obersetzung in mehrere Sprachen zur VerfUgung. So habe ich J. DIEBOLD, R. GERARD-MARCHANT, F. RILKE und A.G. STANSFELD fUr die prompte Obertragung ins Franzosische, Italienische und Englische zu danken. F. RILKE iibernahm die Initiative, einen Beitrag zur Working Formula- tion for Clinical Usage zu verfassen. Obersetzungen in weitere Fremdsprachen wurden von ehemaligen Mitarbeitern und befreundeten Kollegen bereitwillig durchgefUhrt, so von A. LLOMBART BOSCH ins Spanische, von IRENE LORAND und J.M. MACHADO ins Portugiesische und von N. MOHRI ins Japanische. Das Erscheinen in verschiedenen Sprachen einschlief3lich meiner Muttersprache sollte den Gebrauch des Abrisses im Alltag we iter erleichtern.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Kurz nach Erscheinen unseres Handbuchs iiber die Non-Hodgkin-Lymphome wurden Stimmen laut, die nach einem klein en handlichen AbriB der Lymphom- diagnostik riefen. Auch die Mitglieder des Europiiischen Lymphom-Clubs (1. DIEBOLD, Paris, R. GERARD-MARCHANT, Villejuif, Y. KAPANCI, Genf, G. KE- LENYI, Pecs, H. NOEL, Briissel, F. RILKE, Mailand, A.G. STANSFELD, London, und J.A.M. VAN UNNIK, Utrecht) bestiirkten mich darin, einen solchen Ratgeber fUr den diagnostischen Alltag zu schreiben. Ja sie identifizierten sich mit diesem Plan und stell ten sich fUr die Obersetzung in mehrere Sprachen zur VerfUgung. So habe ich J. DIEBOLD, R. GERARD-MARCHANT, F. RILKE und A.G. STANSFELD fUr die prompte Obertragung ins Franzosische, Italienische und Englische zu danken. F. RILKE iibernahm die Initiative, einen Beitrag zur Working Formula- tion for Clinical Usage zu verfassen. Obersetzungen in weitere Fremdsprachen wurden von ehemaligen Mitarbeitern und befreundeten Kollegen bereitwillig durchgefUhrt, so von A. LLOMBART BOSCH ins Spanische, von IRENE LORAND und J.M. MACHADO ins Portugiesische und von N. MOHRI ins Japanische. Das Erscheinen in verschiedenen Sprachen einschlief3lich meiner Muttersprache sollte den Gebrauch des Abrisses im Alltag we iter erleichtern.