Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Studienarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,5, Georg-August-Universitat Goettingen (Seminar fur romanische Philologie), Veranstaltung: Sprachwissenschaftliches Hauptseminar: Varietatenlinguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Spanisch ist in vielen Landern die offizielle Amtssprache. Fuhrt man sich die weltweite Prasenz der Sprache vor Augen, drangt sich schnell die Frage auf: Sprechen die Einwohner all dieser Lander denn genau gleich? Angesichts der geographischen Dimensionen liegt die Antwort nahe: Wohl kaum. Zwar sprechen die jeweiligen Bevoelkerungen die gleiche Sprache, doch Spanisch ist nicht gleich Spanisch. Es unterscheidet sich, selbst innerhalb eines Landes, in viele regionale Varietaten, die jeweils ihre spezifischen Charakteristika aufweisen. Die Auspragung dieser Vielschichtigkeit wurde und wird durch historische, kulturelle und soziale Entwicklungen beeinflusst. Das zu Lateinamerika gehoerende Mexiko ist heute mit einer Flache von rund 2 Millionen km2 und ca. 100 Millionen Einwohnern das groesste spanischsprachige Land der Welt. Neben einer kurzen sprachlichen Einordnung und einem geschichtlichen Abriss sollen im Folgenden die Eigenheiten in Phonetik, Morphosyntax und Lexik des mexikanischen Spanisch im Vergleich zur Norm des Kastillischen herausgearbeitet werden. Gerade das Mexikanische stellt im lateinamerikanischen Sprachraum eine Varietat dar, die uber sehr stark ausgepragte Merkmale verfugt, die auch vom Laien erkannt werden koennen. Im Anschluss soll auf die Bedeutung, den Einfluss und den heutigen Stand der indigenen Sprachen des Landes naher eingegangen werden.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Studienarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,5, Georg-August-Universitat Goettingen (Seminar fur romanische Philologie), Veranstaltung: Sprachwissenschaftliches Hauptseminar: Varietatenlinguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Spanisch ist in vielen Landern die offizielle Amtssprache. Fuhrt man sich die weltweite Prasenz der Sprache vor Augen, drangt sich schnell die Frage auf: Sprechen die Einwohner all dieser Lander denn genau gleich? Angesichts der geographischen Dimensionen liegt die Antwort nahe: Wohl kaum. Zwar sprechen die jeweiligen Bevoelkerungen die gleiche Sprache, doch Spanisch ist nicht gleich Spanisch. Es unterscheidet sich, selbst innerhalb eines Landes, in viele regionale Varietaten, die jeweils ihre spezifischen Charakteristika aufweisen. Die Auspragung dieser Vielschichtigkeit wurde und wird durch historische, kulturelle und soziale Entwicklungen beeinflusst. Das zu Lateinamerika gehoerende Mexiko ist heute mit einer Flache von rund 2 Millionen km2 und ca. 100 Millionen Einwohnern das groesste spanischsprachige Land der Welt. Neben einer kurzen sprachlichen Einordnung und einem geschichtlichen Abriss sollen im Folgenden die Eigenheiten in Phonetik, Morphosyntax und Lexik des mexikanischen Spanisch im Vergleich zur Norm des Kastillischen herausgearbeitet werden. Gerade das Mexikanische stellt im lateinamerikanischen Sprachraum eine Varietat dar, die uber sehr stark ausgepragte Merkmale verfugt, die auch vom Laien erkannt werden koennen. Im Anschluss soll auf die Bedeutung, den Einfluss und den heutigen Stand der indigenen Sprachen des Landes naher eingegangen werden.