Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Germanistik - AEltere Deutsche Literatur, Mediavistik, Note: 1,5, Universitat Basel (Institut fur Medienwissenschaften), Veranstaltung: Hartmann von Aue: Iwein und Der Arme Heinrich , Sprache: Deutsch, Abstract: Neben den Problemen der Einordnung der Schaffenszeit Hartmanns von Aue oder einer literarischen Zuordnung seines Werkes DER ARME HEINRICH, stellt besonders die Suche nach dem originalen Wortlaut des Autors die Forschung noch heute vor ein Problem. Der Originaltext Hartmanns liegt nicht mehr vor, es existieren jedoch mehrere vollstandige UEberlieferungen des Versepos und wenige uberlieferte Bruchstucke. Jedoch stammen alle Versionen von unterschiedlichen Schreibern, die den Text Hartmanns zu unterschiedlichen Zeiten bearbeitet und nach ihren eigenen Ideen umgeschrieben haben. Jede Abschrift des Originaltextes stellt eine Veranderung des ursprunglichen Textkorpus dar. Die Schreiber kurzten den ihnen vorliegenden Text, fugten Passagen hinzu oder veranderten den ursprunglichen Wortlaut. So sind teilweise erhebliche Unterschiede in den unterschiedlichen Handschriften auszumachen, die eine Verifizierung einer einzigen originalen Handschrift unmoeglich machen. HANS-JOCHEN SCHIEWER spricht, angestossen durch die aktuelle Diskussion von Fassungen und Bearbeitungen hoefischer Romane, davon, dass es sich bei den AEnderungen der Handschriften des ARMEN HEINRICH um bewusste und weitsichtige Strategien der Textveranderung handle. Dessen ungeachtet wurden die Mehrfachfassungen des ARMEN HEINRICH bisher kaum beachtet und die Forschung beanstandet die Strassburger Handschrift als die unangetastete Grundlage aller Interpretationen . Ich werde mich daher in der vorliegenden Proseminararbeit mit den verschiedenen UEberlieferungen des ARMEN HEINRICH beschaftigen und abschliessend auf den Vergleich der Fassungen in den Handschriften A und B eingehen. Zuerst werde ich die verschiedenen Handschriften, die heute noch existieren, vorstel
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Germanistik - AEltere Deutsche Literatur, Mediavistik, Note: 1,5, Universitat Basel (Institut fur Medienwissenschaften), Veranstaltung: Hartmann von Aue: Iwein und Der Arme Heinrich , Sprache: Deutsch, Abstract: Neben den Problemen der Einordnung der Schaffenszeit Hartmanns von Aue oder einer literarischen Zuordnung seines Werkes DER ARME HEINRICH, stellt besonders die Suche nach dem originalen Wortlaut des Autors die Forschung noch heute vor ein Problem. Der Originaltext Hartmanns liegt nicht mehr vor, es existieren jedoch mehrere vollstandige UEberlieferungen des Versepos und wenige uberlieferte Bruchstucke. Jedoch stammen alle Versionen von unterschiedlichen Schreibern, die den Text Hartmanns zu unterschiedlichen Zeiten bearbeitet und nach ihren eigenen Ideen umgeschrieben haben. Jede Abschrift des Originaltextes stellt eine Veranderung des ursprunglichen Textkorpus dar. Die Schreiber kurzten den ihnen vorliegenden Text, fugten Passagen hinzu oder veranderten den ursprunglichen Wortlaut. So sind teilweise erhebliche Unterschiede in den unterschiedlichen Handschriften auszumachen, die eine Verifizierung einer einzigen originalen Handschrift unmoeglich machen. HANS-JOCHEN SCHIEWER spricht, angestossen durch die aktuelle Diskussion von Fassungen und Bearbeitungen hoefischer Romane, davon, dass es sich bei den AEnderungen der Handschriften des ARMEN HEINRICH um bewusste und weitsichtige Strategien der Textveranderung handle. Dessen ungeachtet wurden die Mehrfachfassungen des ARMEN HEINRICH bisher kaum beachtet und die Forschung beanstandet die Strassburger Handschrift als die unangetastete Grundlage aller Interpretationen . Ich werde mich daher in der vorliegenden Proseminararbeit mit den verschiedenen UEberlieferungen des ARMEN HEINRICH beschaftigen und abschliessend auf den Vergleich der Fassungen in den Handschriften A und B eingehen. Zuerst werde ich die verschiedenen Handschriften, die heute noch existieren, vorstel