Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

Das Franzoesische als gebende Sprache: Die Folgen der normannischen Eroberung
Paperback

Das Franzoesische als gebende Sprache: Die Folgen der normannischen Eroberung

$115.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Franzoesisch - Padagogik, Didaktik, Sprachwissenschaft, Note: 1,7, Technische Universitat Berlin, Sprache: Deutsch, Abstract: Es soll untersucht werden, inwieweit die franzoesische Sprache Einfluss auf das Englische hatte und welche Belege und Beweise man zu Rate ziehen kann, um diese Ereignisse zu belegen. Mittels Vokabelbetrachtung in beiden Sprachen kann man darauf schliessen, dass ein reger Austausch zwischen den beiden Voelkern bestand. So ergeben sich mehrere Wortentlehnungen aus dem Franzoesischen, Wortubernahmen in das Englische, Grammatikangleichungen und dergleichen. Um einen UEberblick uber den Sprachkontakt zu bekommen wird die geschichtliche Komponente beleuchtet und dargestellt, wann und wie lange die beiden Kulturen miteinander Kontakt hatten. Die wichtigsten Daten werden hierbei berucksichtigt und genannt. Anschliessend widmet sich diese Arbeit der Herausstellung der Gemeinsamkeiten und der Unterschiede der beiden Sprachen. Es wird also auf Wortentlehnungen aus dem Altfranzoesischen eingegangen, verschiedene Grammatikuntersuchungen beider Sprachen angestellt etc. Diese Arbeit soll einen kleinen Einblick geben in die dichte Materie der Sprachenforschung. So wurden in den Beispielen nur ausgewahlte Woerter behandelt und gibt nur einen kleinen Einblick in diesen Stoff.

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Paperback
Publisher
Grin Verlag
Country
Germany
Date
17 December 2009
Pages
24
ISBN
9783640492954

Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Franzoesisch - Padagogik, Didaktik, Sprachwissenschaft, Note: 1,7, Technische Universitat Berlin, Sprache: Deutsch, Abstract: Es soll untersucht werden, inwieweit die franzoesische Sprache Einfluss auf das Englische hatte und welche Belege und Beweise man zu Rate ziehen kann, um diese Ereignisse zu belegen. Mittels Vokabelbetrachtung in beiden Sprachen kann man darauf schliessen, dass ein reger Austausch zwischen den beiden Voelkern bestand. So ergeben sich mehrere Wortentlehnungen aus dem Franzoesischen, Wortubernahmen in das Englische, Grammatikangleichungen und dergleichen. Um einen UEberblick uber den Sprachkontakt zu bekommen wird die geschichtliche Komponente beleuchtet und dargestellt, wann und wie lange die beiden Kulturen miteinander Kontakt hatten. Die wichtigsten Daten werden hierbei berucksichtigt und genannt. Anschliessend widmet sich diese Arbeit der Herausstellung der Gemeinsamkeiten und der Unterschiede der beiden Sprachen. Es wird also auf Wortentlehnungen aus dem Altfranzoesischen eingegangen, verschiedene Grammatikuntersuchungen beider Sprachen angestellt etc. Diese Arbeit soll einen kleinen Einblick geben in die dichte Materie der Sprachenforschung. So wurden in den Beispielen nur ausgewahlte Woerter behandelt und gibt nur einen kleinen Einblick in diesen Stoff.

Read More
Format
Paperback
Publisher
Grin Verlag
Country
Germany
Date
17 December 2009
Pages
24
ISBN
9783640492954