Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Romanistik - Franzoesisch - Literatur, Note: sehr gut, Georg-August-Universitat Goettingen (Romanisches Seminar), Veranstaltung: Interpretationsubungen an Gedichten von Gautier, Baudelaire, Rimbaud und Verlaine, Sprache: Deutsch, Abstract: Bei dem nachstehenden Gedicht von Charles Baudelaire (09.04.1821 - 31.08.1867) handelt es sich um das letzte der vier Gedichte, die den Titel Spleen tragen und zu dem Abschnitt Spleen et Ideal , dem ersten Teil der Fleurs du Mal, gehoeren. In diesem Abschnitt werden die Lust am Boesen und die Negation von Erloesung thematisiert. In dieser Arbeit soll das Gedicht unter verschiedenen Gesichtspunkten analysiert werden. Ich folge dabei der Fassung von 1861, die sich in einigen Punkten von dem Text der Erstveroeffentlichung des Gedichtes und dem der Originalausgabe der Fleurs du mal (1857) unterscheidet. Nach der UEbersetzung (Abschnitt 3) gilt die Aufmerksamkeit der Metrik des Gedichtes (Abschnitt 4). In einem weiteren Schritt wird die Sprache analysiert (Abschnitt 5), wobei zunachst auf sprachliche Phanomene, die das Gedicht in seiner Gesamtheit betreffen, eingegangen werden soll (Abschnitt 5.1 - 5.5). Im Anschluss daran (Abschnitt 5.6) wird die Sprache des Gedichtes Vers fur Vers analysiert und gleichzeitig mit dem Inhalt des Gedichts verbunden. Dabei werden sich zwangslaufig erste Interpretationsansatze ergeben. Als Erganzung zu der systematischen Darstellung erschien mir die textbegleitende Analyse der Sprache in Abschnitt 5.6 fur dieses Gedicht sinnvoll, weil dadurch meines Erachtens die sprachlichen Besonderheiten in Verbindung mit dem Inhalt besser herausgearbeitet und anschaulich dargestellt werden koennen. Als nachstes beschaftige ich mich im Abschnitt 6 mit dem Aufbau des Gedichtes. Das lyrische Ich wird in Abschnitt 7 behandelt und in Abschnitt 8 werde ich unter Berucksichtigung der zuvor erarbeiteten Aspekte eine Interpreta
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Romanistik - Franzoesisch - Literatur, Note: sehr gut, Georg-August-Universitat Goettingen (Romanisches Seminar), Veranstaltung: Interpretationsubungen an Gedichten von Gautier, Baudelaire, Rimbaud und Verlaine, Sprache: Deutsch, Abstract: Bei dem nachstehenden Gedicht von Charles Baudelaire (09.04.1821 - 31.08.1867) handelt es sich um das letzte der vier Gedichte, die den Titel Spleen tragen und zu dem Abschnitt Spleen et Ideal , dem ersten Teil der Fleurs du Mal, gehoeren. In diesem Abschnitt werden die Lust am Boesen und die Negation von Erloesung thematisiert. In dieser Arbeit soll das Gedicht unter verschiedenen Gesichtspunkten analysiert werden. Ich folge dabei der Fassung von 1861, die sich in einigen Punkten von dem Text der Erstveroeffentlichung des Gedichtes und dem der Originalausgabe der Fleurs du mal (1857) unterscheidet. Nach der UEbersetzung (Abschnitt 3) gilt die Aufmerksamkeit der Metrik des Gedichtes (Abschnitt 4). In einem weiteren Schritt wird die Sprache analysiert (Abschnitt 5), wobei zunachst auf sprachliche Phanomene, die das Gedicht in seiner Gesamtheit betreffen, eingegangen werden soll (Abschnitt 5.1 - 5.5). Im Anschluss daran (Abschnitt 5.6) wird die Sprache des Gedichtes Vers fur Vers analysiert und gleichzeitig mit dem Inhalt des Gedichts verbunden. Dabei werden sich zwangslaufig erste Interpretationsansatze ergeben. Als Erganzung zu der systematischen Darstellung erschien mir die textbegleitende Analyse der Sprache in Abschnitt 5.6 fur dieses Gedicht sinnvoll, weil dadurch meines Erachtens die sprachlichen Besonderheiten in Verbindung mit dem Inhalt besser herausgearbeitet und anschaulich dargestellt werden koennen. Als nachstes beschaftige ich mich im Abschnitt 6 mit dem Aufbau des Gedichtes. Das lyrische Ich wird in Abschnitt 7 behandelt und in Abschnitt 8 werde ich unter Berucksichtigung der zuvor erarbeiteten Aspekte eine Interpreta