Analyse der UEbersetzerfiguren in Las dos Orillas von Carlos Fuentes

Florian May

Analyse der UEbersetzerfiguren in  Las dos Orillas  von Carlos Fuentes
Format
Paperback
Publisher
Grin Verlag
Country
Germany
Published
12 August 2008
Pages
24
ISBN
9783640134977

Analyse der UEbersetzerfiguren in Las dos Orillas von Carlos Fuentes

Florian May

Studienarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,7, Friedrich-Alexander-Universitat Erlangen-Nurnberg (Institut fur Romanistik), Veranstaltung: UEbersetzerfiguren in der lateinamerikanischen Kurzgeschichte des 20. Jahrhunderts, 10 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Jahre 1993 erschien erstmals das Werk El Naranjo von Carlos Fuentes. Es besteht aus funf Kapiteln, von denen Las dos orillas das erste darstellt. Die darin enthaltenen UEbersetzerfiguren sollen in der vorliegenden Arbeit analysiert werden. Dabei soll der Schwerpunkt auf das UEbersetzungskonzept der Figuren, sowie auf deren Missbrauch ihres Berufs gelegt werden. Daruber hinaus werden die Aspekte der UEbersetzertatigkeit und die mit ihnen verbundene Problematik untersucht, um aufzuzeigen, weshalb der Text ein Musterbeispiel fur das Konzept des Traduttore/Traditore gesehen werden kann.

This item is not currently in-stock. It can be ordered online and is expected to ship in approx 2 weeks

Our stock data is updated periodically, and availability may change throughout the day for in-demand items. Please call the relevant shop for the most current stock information. Prices are subject to change without notice.

Sign in or become a Readings Member to add this title to a wishlist.