Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

Grammatik Im Englischunterricht: Der Einfluss Sprachlicher Interferenzen Auf Den Satzbau in Der Zweitsprache Englisch
Paperback

Grammatik Im Englischunterricht: Der Einfluss Sprachlicher Interferenzen Auf Den Satzbau in Der Zweitsprache Englisch

$211.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

Examensarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Englisch - Padagogik, Didaktik, Sprachwissenschaft, Note: 1,0, Georg-August-Universitat Gottingen, 97 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: […] we are going to drive only the last weeks to Italy (Aigner 2001: 125). Derartig falsche Satze findet man bei deutschen Lernern des Englischen immer wieder. Die meisten Sprachkundigen wurden beim Horen dieses Satzes wahrscheinlich dem Eindruck zustimmen, dass dieser sich deshalb falsch anhort, weil er irgendwie ‘zu deutsch’ klingt (vgl.: Wir fahren nur die letzten Wochen nach Italien). Aber warum klingt dieser Satz eigentlich so deutsch? Und warum kommt es immer wieder zu derartigen Fehlern beim Erwerb des Englischen als Fremdsprache? Die Grunde hierfur liegen in der standigen Prasenz der Muttersprache. Muttersprachen wirken - ungewollt und ungerufen - in die Fremdsprache hinein und produzieren dort die gefurchteten Interferenzen
(Butzkamm 2004: 146). Dabei handelt es sich keineswegs um Ausnahmeerscheinungen. Muttersprachlicher Transfer hat sich als die Hauptursache fur fremdsprachliche Fehler herausgestellt (Schloter 1992: 134). Dieser findet sich besonders bei Anfangern in den verschiedensten Bereichen der Sprache wieder. Je weniger wir eine Fremdsprache ausgebaut haben, desto leichter lasst sie sich von der Muttersprache infizieren, angefangen bei Lautung und Schreibung bis hin zur Idiomatik und Pragmatik (Butzkamm 2004: 146). Den am starksten betroffenen Bereich stellt dabei der Satzbau dar (vgl. Ideler 2001: 297; Aigner 1996: 152 ff.). Vor diesem Hintergrund erscheint es lohnenswert, genau fur diesen Bereich zu untersuchen, wie und warum die Muttersprache den Fremdsprachenerwerb negativ beeinflusst. Diese Erkenntnisse konnen als Grundlage dienen, Ansatze fur einen Grammatikunterricht zu entwickeln, der dazu beitragt, derartige Interferenzen zu vermeiden. Damit ergeben sich die beiden Zielsetzungen dieser Arbeit: Es soll zum einen analysiert

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Paperback
Publisher
Grin Publishing
Country
Germany
Date
11 August 2008
Pages
112
ISBN
9783640118922

Examensarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Englisch - Padagogik, Didaktik, Sprachwissenschaft, Note: 1,0, Georg-August-Universitat Gottingen, 97 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: […] we are going to drive only the last weeks to Italy (Aigner 2001: 125). Derartig falsche Satze findet man bei deutschen Lernern des Englischen immer wieder. Die meisten Sprachkundigen wurden beim Horen dieses Satzes wahrscheinlich dem Eindruck zustimmen, dass dieser sich deshalb falsch anhort, weil er irgendwie ‘zu deutsch’ klingt (vgl.: Wir fahren nur die letzten Wochen nach Italien). Aber warum klingt dieser Satz eigentlich so deutsch? Und warum kommt es immer wieder zu derartigen Fehlern beim Erwerb des Englischen als Fremdsprache? Die Grunde hierfur liegen in der standigen Prasenz der Muttersprache. Muttersprachen wirken - ungewollt und ungerufen - in die Fremdsprache hinein und produzieren dort die gefurchteten Interferenzen
(Butzkamm 2004: 146). Dabei handelt es sich keineswegs um Ausnahmeerscheinungen. Muttersprachlicher Transfer hat sich als die Hauptursache fur fremdsprachliche Fehler herausgestellt (Schloter 1992: 134). Dieser findet sich besonders bei Anfangern in den verschiedensten Bereichen der Sprache wieder. Je weniger wir eine Fremdsprache ausgebaut haben, desto leichter lasst sie sich von der Muttersprache infizieren, angefangen bei Lautung und Schreibung bis hin zur Idiomatik und Pragmatik (Butzkamm 2004: 146). Den am starksten betroffenen Bereich stellt dabei der Satzbau dar (vgl. Ideler 2001: 297; Aigner 1996: 152 ff.). Vor diesem Hintergrund erscheint es lohnenswert, genau fur diesen Bereich zu untersuchen, wie und warum die Muttersprache den Fremdsprachenerwerb negativ beeinflusst. Diese Erkenntnisse konnen als Grundlage dienen, Ansatze fur einen Grammatikunterricht zu entwickeln, der dazu beitragt, derartige Interferenzen zu vermeiden. Damit ergeben sich die beiden Zielsetzungen dieser Arbeit: Es soll zum einen analysiert

Read More
Format
Paperback
Publisher
Grin Publishing
Country
Germany
Date
11 August 2008
Pages
112
ISBN
9783640118922