Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Germanistik - Semiotik, Pragmatik, Semantik, Note: 1,3, Universitat Hamburg (Institut fur Sprach-, Literatur- und Medienwissenschaft), Veranstaltung: Seminar II: Neuere Arbeiten auf dem Gebiet der Linguistik mit Schwerpunkt Pragmalinguistik, 15 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Diese Arbeit bietet eine kritische Auseinandersetzung mit dem Einfluss der Amerikanismen auf das Gegenwartsdeutsch - inklusive eines geschichtlichen Abrisses der fremdsprachlichen Einflusse auf das Deutsche bis in die Romerzeit, einem Exkurs uber die Kategorien Erb-, Lehn- und Fremdwort / Lehnbildung, einer kritischen Darstellung der tatigen Sprachvereine und einem Vergleich zur franzosischen Sprachpolitik. Wie viele Anglizismen im gegenwartigen Deutsch gebrauchlich sind, ist schwer zu ermitteln, standig kommen neue hinzu, und manche altere - beispielsweise veraltetes Modewortgut - oder fluchtige fallen weg. Entsprechende Lexika konnen aus diesen Grunden zwar nie die korrekte Anzahl der im wirklich Sprachgebrauch benutzten Worter auflisten, dennoch mochte ich hier ein Zahlenbeispiel anfuhren: Das Anglizismen-Worterbuch listet ca. 3.500 Anglizismen auf (unter Verwendung von rund 100.000 Belegen aus deutschen Zeitungen, Zeitschriften und deutscher Literatur). Diese Zahl mutet noch verhaltnismaig klein an, angesichts der wahrnehmbaren Allgegenwartigkeit an Wortern englischen Ursprungs in unserem allgemeinen Sprachgebrauch. In verschiedenen Bereichen der Sprachpraxis scheinen sie allerdings haufiger verwendet zu werden: zum Beispiel in der Jugendsprache, in der Sprache der Werbung, in den Bezeichnungen neuer Technologien, in Berufsbezeichnungen, vor allem der Medienbranche. Was uberhaupt ist Denglisch im Unterschied zum Anglizismus ? Im Worterbuch uberflussiger Anglizismen findet man folgende Definition: Der Begriff Denglisch umschreibt Worter, die deutsche Erfindungen (Handy, Wellness etc.) oder ein Gemisch
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Germanistik - Semiotik, Pragmatik, Semantik, Note: 1,3, Universitat Hamburg (Institut fur Sprach-, Literatur- und Medienwissenschaft), Veranstaltung: Seminar II: Neuere Arbeiten auf dem Gebiet der Linguistik mit Schwerpunkt Pragmalinguistik, 15 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Diese Arbeit bietet eine kritische Auseinandersetzung mit dem Einfluss der Amerikanismen auf das Gegenwartsdeutsch - inklusive eines geschichtlichen Abrisses der fremdsprachlichen Einflusse auf das Deutsche bis in die Romerzeit, einem Exkurs uber die Kategorien Erb-, Lehn- und Fremdwort / Lehnbildung, einer kritischen Darstellung der tatigen Sprachvereine und einem Vergleich zur franzosischen Sprachpolitik. Wie viele Anglizismen im gegenwartigen Deutsch gebrauchlich sind, ist schwer zu ermitteln, standig kommen neue hinzu, und manche altere - beispielsweise veraltetes Modewortgut - oder fluchtige fallen weg. Entsprechende Lexika konnen aus diesen Grunden zwar nie die korrekte Anzahl der im wirklich Sprachgebrauch benutzten Worter auflisten, dennoch mochte ich hier ein Zahlenbeispiel anfuhren: Das Anglizismen-Worterbuch listet ca. 3.500 Anglizismen auf (unter Verwendung von rund 100.000 Belegen aus deutschen Zeitungen, Zeitschriften und deutscher Literatur). Diese Zahl mutet noch verhaltnismaig klein an, angesichts der wahrnehmbaren Allgegenwartigkeit an Wortern englischen Ursprungs in unserem allgemeinen Sprachgebrauch. In verschiedenen Bereichen der Sprachpraxis scheinen sie allerdings haufiger verwendet zu werden: zum Beispiel in der Jugendsprache, in der Sprache der Werbung, in den Bezeichnungen neuer Technologien, in Berufsbezeichnungen, vor allem der Medienbranche. Was uberhaupt ist Denglisch im Unterschied zum Anglizismus ? Im Worterbuch uberflussiger Anglizismen findet man folgende Definition: Der Begriff Denglisch umschreibt Worter, die deutsche Erfindungen (Handy, Wellness etc.) oder ein Gemisch