Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

 
Paperback

Die Bindung (liaison) von Woertern im franzoesischen Sprachgebrauch

$104.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Romanistik - Franzoesisch - Linguistik, Note: 1,3, Philipps-Universitat Marburg (Romanistik), Veranstaltung: Kontrastive Phonetik des Deutschen und Franzoesischen, 5 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Wenn in einem Satz zwei Woerter aufeinander folgen, von denen das zweite mit Vokal anfangt und das erste mit Konsonant endet, der in isolierter Aussprache und vor konsonantisch anlautenden Woertern nicht ausgesprochen wird, und dieser Konsonant gesprochen wird, nennt man dieses Phanomen liaison. Wenn er in dieser Stellung nicht ausgesprochen wird Hiatus. Wenn der Endlautkonsonant in isolierter Position und vor konsonantisch anlautenden Woertern auch ausgesprochen wird, so nennt man das Zusammenziehen der beiden Woerter enchainement consonantique. So handelt es sich bei dem Ausdruck avec elle [av k l] um ein enchainement, weil das [k] stets gesprochen wird und bei dem Ausdruck sans elle [saz l] um eine liaison, weil das [s] ausserhalb der liaison nicht gesprochen wird. Der Endkonsonant des 1. Wortes wird beim enchainement sowie bei der liaison phonetisch zum Anfangskonsonant des 2. Wortes. So sind also folgende Aussagen phonetisch gleich: Il est ouvert - il est tout vert En agent - en nageant Trop heureux - trop peureux

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Paperback
Publisher
Grin Verlag
Country
Germany
Date
23 August 2007
Pages
40
ISBN
9783638768610

Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Romanistik - Franzoesisch - Linguistik, Note: 1,3, Philipps-Universitat Marburg (Romanistik), Veranstaltung: Kontrastive Phonetik des Deutschen und Franzoesischen, 5 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Wenn in einem Satz zwei Woerter aufeinander folgen, von denen das zweite mit Vokal anfangt und das erste mit Konsonant endet, der in isolierter Aussprache und vor konsonantisch anlautenden Woertern nicht ausgesprochen wird, und dieser Konsonant gesprochen wird, nennt man dieses Phanomen liaison. Wenn er in dieser Stellung nicht ausgesprochen wird Hiatus. Wenn der Endlautkonsonant in isolierter Position und vor konsonantisch anlautenden Woertern auch ausgesprochen wird, so nennt man das Zusammenziehen der beiden Woerter enchainement consonantique. So handelt es sich bei dem Ausdruck avec elle [av k l] um ein enchainement, weil das [k] stets gesprochen wird und bei dem Ausdruck sans elle [saz l] um eine liaison, weil das [s] ausserhalb der liaison nicht gesprochen wird. Der Endkonsonant des 1. Wortes wird beim enchainement sowie bei der liaison phonetisch zum Anfangskonsonant des 2. Wortes. So sind also folgende Aussagen phonetisch gleich: Il est ouvert - il est tout vert En agent - en nageant Trop heureux - trop peureux

Read More
Format
Paperback
Publisher
Grin Verlag
Country
Germany
Date
23 August 2007
Pages
40
ISBN
9783638768610