Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Studienarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Romanistik - Italienische u. Sardische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: keine, Freie Universitat Berlin (Romanische Philologie), Veranstaltung: Hauptseminar, 8 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Es ist immer einfach, einfach nur ja zu sagen; ein nein kommt einem schwerer uber die Lippen. Auch im Erst- und Zweitspracherwerb sind Negationen schwierige Hurden in einem langwierigen Prozess. Es gibt verschiedene Arten der Verneinung, die wiederum in verschiedenen Sprachen verschieden stark ausgepragt sind. Mit Italienisch und Deutsch werden im Folgenden zwei indoeuropaische Sprachen auf Ihre Negationsformen hin untersucht. Uber die lexikalische Negation, die morphologische Negation, die intonatorische Negation bis hin zur idiomatischen Negation werden Beispiele erlautert und diskutiert. Der nicht-Problematik wird hierbei ein besonderer Wert beigemessen. Italienisch und Deutsch werden ferner auf die syntaktischen Eigenschaften ihrer Verneinung hin untersucht, wobei Thomas Manns Tristan komplett als praktisches Beispiel fur die Unterschiede und Gemeinsamkeiten in der Negation herangezogen wird.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Studienarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Romanistik - Italienische u. Sardische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: keine, Freie Universitat Berlin (Romanische Philologie), Veranstaltung: Hauptseminar, 8 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Es ist immer einfach, einfach nur ja zu sagen; ein nein kommt einem schwerer uber die Lippen. Auch im Erst- und Zweitspracherwerb sind Negationen schwierige Hurden in einem langwierigen Prozess. Es gibt verschiedene Arten der Verneinung, die wiederum in verschiedenen Sprachen verschieden stark ausgepragt sind. Mit Italienisch und Deutsch werden im Folgenden zwei indoeuropaische Sprachen auf Ihre Negationsformen hin untersucht. Uber die lexikalische Negation, die morphologische Negation, die intonatorische Negation bis hin zur idiomatischen Negation werden Beispiele erlautert und diskutiert. Der nicht-Problematik wird hierbei ein besonderer Wert beigemessen. Italienisch und Deutsch werden ferner auf die syntaktischen Eigenschaften ihrer Verneinung hin untersucht, wobei Thomas Manns Tristan komplett als praktisches Beispiel fur die Unterschiede und Gemeinsamkeiten in der Negation herangezogen wird.