Kulturelle Diversitaet in der Kinder- und Jugendliteratur: Uebersetzung und Rezeption
Kulturelle Diversitaet in der Kinder- und Jugendliteratur: Uebersetzung und Rezeption
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Die Beitrage des Bandes erkunden die Moeglichkeiten und Bedingungen kultureller Diversitat und Alteritatserfahrungen in der Kinder- und Jugendliteratur. Es wird der Frage nachgegangen, wie sich in kinderliterarischen Texten die Heranfuhrung an das Fremde vollzieht und kulturelle Vielfalt eingeubt wird, oder aber die Begegnung mit anderen Kulturen kanalisiert, instrumentalisiert und ideologisiert wird. Die Beitrage diskutieren Rezeptionsbarrieren aufgrund kultureller Asymmetrien und Tabu-Themen sowie Ideologisierung der Kinder- und Jugendliteratur. Eroertert werden Purifikationen in der UEbersetzung, Graphic Novels und illustrierte Kinderbucher im Kulturtransfer sowie der Status von Kinderliteratur zwischen National- und Weltliteratur.
This item is not currently in-stock. It can be ordered online and is expected to ship in 7-14 days
Our stock data is updated periodically, and availability may change throughout the day for in-demand items. Please call the relevant shop for the most current stock information. Prices are subject to change without notice.
Sign in or become a Readings Member to add this title to a wishlist.