Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

Echoes of English: Anglicisms in Minor Speech Communities - with Special Focus on Danish and Afrikaans
Hardback

Echoes of English: Anglicisms in Minor Speech Communities - with Special Focus on Danish and Afrikaans

$115.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.

In today’s world, the English language exerts an unprecedented influence internationally, and its echoes are present in almost all languages. These echoes, also known as Anglicisms, are no longer limited to English-sounding loanwords. The English impact includes a wide range of linguistic phenomena, all of which are discussed in this book, presenting a taxonomy accommodating all types of linguistic outcome of contact with English. While the outlook remains international, the focus is on Danish and Afrikaans, two Germanic languages spoken in societies with very different histories involving English. A number of chapters present diachronic corpus studies showing that the English influence on Danish in the 21st century resembles the impact felt by Afrikaans speakers already in the 20th century.

The book is highly original and differs markedly from other works on Anglicisms. For instance, the author takes advantage of his knowledge of the field of translation studies to write a thought-provoking chapter on translation (including subtitling and dubbing) as a vector for English influence. The initial chapters give the state of the art in studies on Anglicisms on the world stage (not just for Danish), drawing on the work of many scholars, expressed in a multitude of languages. The argumentation of the book is based on hands-on research, much of which was carried out by the author himself. The style is an excellent compromise: a measured, authoritative language with a bright conversational lift. It will appeal to both students and a broader readership.

John Humbley, Professor emeritus, Universite Paris Diderot

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Hardback
Publisher
Peter Lang AG
Country
Switzerland
Date
30 June 2020
Pages
522
ISBN
9783631783795

This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.

In today’s world, the English language exerts an unprecedented influence internationally, and its echoes are present in almost all languages. These echoes, also known as Anglicisms, are no longer limited to English-sounding loanwords. The English impact includes a wide range of linguistic phenomena, all of which are discussed in this book, presenting a taxonomy accommodating all types of linguistic outcome of contact with English. While the outlook remains international, the focus is on Danish and Afrikaans, two Germanic languages spoken in societies with very different histories involving English. A number of chapters present diachronic corpus studies showing that the English influence on Danish in the 21st century resembles the impact felt by Afrikaans speakers already in the 20th century.

The book is highly original and differs markedly from other works on Anglicisms. For instance, the author takes advantage of his knowledge of the field of translation studies to write a thought-provoking chapter on translation (including subtitling and dubbing) as a vector for English influence. The initial chapters give the state of the art in studies on Anglicisms on the world stage (not just for Danish), drawing on the work of many scholars, expressed in a multitude of languages. The argumentation of the book is based on hands-on research, much of which was carried out by the author himself. The style is an excellent compromise: a measured, authoritative language with a bright conversational lift. It will appeal to both students and a broader readership.

John Humbley, Professor emeritus, Universite Paris Diderot

Read More
Format
Hardback
Publisher
Peter Lang AG
Country
Switzerland
Date
30 June 2020
Pages
522
ISBN
9783631783795