Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

Interacciones / Wechselwirkungen: Reflexiones En Torno a la Traduccion E Interpretacion Del/Al Aleman / Ueberlegungen Zur Translationswissenschaft Im Sprachenpaar Spanisch-Deutsch
Hardback

Interacciones / Wechselwirkungen: Reflexiones En Torno a la Traduccion E Interpretacion Del/Al Aleman / Ueberlegungen Zur Translationswissenschaft Im Sprachenpaar Spanisch-Deutsch

$218.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.

Este volumen recoge una seleccion de 37 articulos sobre cuestiones generales de Traductologia (Didactica de la traduccion, Traduccion y Linguistica, Traduccion literaria, Traduccion especializada, Teoria de la Traduccion y la Interpretacion). A las lineas tradicionales de investigacion se han incorporado los enfoques mas recientes en el ambito de la Translatologia. El amplio abanico de temas tratados, que abarca aspectos como la mediacion intercultural, la interpretacion de lengua de signos, la traduccion colectiva o el estudio de la dimension economica de la traduccion, entre otros, muestra la buena salud de la disciplina, concretamente en el par de lenguas aleman y espanol.
Dieser Band prasentiert eine Auswahl von 37 Beitragen zu allgemeinen Fragen der UEbersetzungswissenschaft (Didaktik der UEbersetzung, UEbersetzung und Linguistik, Literarische UEbersetzung, Fachubersetzung, Theorie des UEbersetzens und Dolmetschens). Es handelt sich um eine Sammlung von Beitragen, in denen nicht nur allgemein anerkannte Forschungsrichtungen, sondern auch die neuesten Forschungsrichtungen im Bereich der Translatologie ihren Platz haben. Der breit gefacherte Themenbereich (interkulturelle Mediation, Gebardensprache, kollektives UEbersetzen, Studien zur wirtschaftlichen Dimension der UEbersetzung, u. a.) zeugt von der grossen Diversitat der Disziplin, insbesondere im Sprachenpaar Deutsch-Spanisch.

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Hardback
Publisher
Peter Lang AG
Country
Switzerland
Date
28 September 2015
Pages
762
ISBN
9783631659755

This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.

Este volumen recoge una seleccion de 37 articulos sobre cuestiones generales de Traductologia (Didactica de la traduccion, Traduccion y Linguistica, Traduccion literaria, Traduccion especializada, Teoria de la Traduccion y la Interpretacion). A las lineas tradicionales de investigacion se han incorporado los enfoques mas recientes en el ambito de la Translatologia. El amplio abanico de temas tratados, que abarca aspectos como la mediacion intercultural, la interpretacion de lengua de signos, la traduccion colectiva o el estudio de la dimension economica de la traduccion, entre otros, muestra la buena salud de la disciplina, concretamente en el par de lenguas aleman y espanol.
Dieser Band prasentiert eine Auswahl von 37 Beitragen zu allgemeinen Fragen der UEbersetzungswissenschaft (Didaktik der UEbersetzung, UEbersetzung und Linguistik, Literarische UEbersetzung, Fachubersetzung, Theorie des UEbersetzens und Dolmetschens). Es handelt sich um eine Sammlung von Beitragen, in denen nicht nur allgemein anerkannte Forschungsrichtungen, sondern auch die neuesten Forschungsrichtungen im Bereich der Translatologie ihren Platz haben. Der breit gefacherte Themenbereich (interkulturelle Mediation, Gebardensprache, kollektives UEbersetzen, Studien zur wirtschaftlichen Dimension der UEbersetzung, u. a.) zeugt von der grossen Diversitat der Disziplin, insbesondere im Sprachenpaar Deutsch-Spanisch.

Read More
Format
Hardback
Publisher
Peter Lang AG
Country
Switzerland
Date
28 September 2015
Pages
762
ISBN
9783631659755