Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Das umfangliche und nicht leicht zugangliche Werk eines der wichtigsten serbischen Autoren des 20. Jahrhunderts, Milos Crnjanskis (1893-1977), der mit Ivo Andric und Miroslav Krleza zu den bekanntesten Vertretern der jugoslawischen Moderne zahlt, fand im deutschsprachigen Raum bisher kaum Beachtung. Diese Studie thematisiert die poetischen Visionen Crnjanskis, die sein gesamtes Schaffen pragten, und hat zudem den Anspruch, der bemerkenswerten Vielfalt in der Persoenlichkeit und im Werk dieses grossen europaischen Schriftstellers gerecht zu werden. Anhand exemplarischer Texte des Lyrik- und Prosaschaffens Crnjanskis werden die besonderen Merkmale seiner Poetik analysiert. Einen speziellen Schwerpunkt bilden dabei die UEbersetzungen von neun ausgewahlten Gedichten aus den Jahren 1920 bis 1956, darunter auch die Nachdichtungen der beiden beruhmten Poeme Crnjanskis, Strazilovo und Lamento fur Belgrad.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Das umfangliche und nicht leicht zugangliche Werk eines der wichtigsten serbischen Autoren des 20. Jahrhunderts, Milos Crnjanskis (1893-1977), der mit Ivo Andric und Miroslav Krleza zu den bekanntesten Vertretern der jugoslawischen Moderne zahlt, fand im deutschsprachigen Raum bisher kaum Beachtung. Diese Studie thematisiert die poetischen Visionen Crnjanskis, die sein gesamtes Schaffen pragten, und hat zudem den Anspruch, der bemerkenswerten Vielfalt in der Persoenlichkeit und im Werk dieses grossen europaischen Schriftstellers gerecht zu werden. Anhand exemplarischer Texte des Lyrik- und Prosaschaffens Crnjanskis werden die besonderen Merkmale seiner Poetik analysiert. Einen speziellen Schwerpunkt bilden dabei die UEbersetzungen von neun ausgewahlten Gedichten aus den Jahren 1920 bis 1956, darunter auch die Nachdichtungen der beiden beruhmten Poeme Crnjanskis, Strazilovo und Lamento fur Belgrad.