Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Dieser Band enthalt die Mehrzahl der Beitrage der interdisziplinaren germanistisch-nordistischen Tagung Deutsch im Norden , gemeinsam veranstaltet von den Seminaren fur Schwedische und Germanische Philologie an der finnlandschwedischen Universitat Abo Akademi, Abo/Turku, Finnland. Die Tagung, an der Germanisten und Nordisten aus Finnland, Schweden, Norwegen, der Schweiz und Deutschland teilnahmen, fand am 17. und 18. Mai 2007 statt. Fachlich wird in den Beitragen ein interessantes Spektrum germanistischer und nordistischer Forschung abgedeckt. Dieses umfasst die zwei Hauptbereiche schwedische und norwegische Literatur bzw. UEbersetzungen aus dem Deutschen (u.a. werden die Autoren J. v. Duben, Durrenmatt, Th. Mann sowie Strindberg betrachtet) in die genannten Sprachen sowie kontrastive sprachwissenschaftliche Untersuchungen (Schwedisch-Deutsch sowie Finnisch-Deutsch). Im sprachwissenschaftlichen Bereich werden Wechselbeziehungen zwischen dem Deutschen und Schwedischen u.a. im Bereich der Phraseologie und des Sprachwandels untersucht.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Dieser Band enthalt die Mehrzahl der Beitrage der interdisziplinaren germanistisch-nordistischen Tagung Deutsch im Norden , gemeinsam veranstaltet von den Seminaren fur Schwedische und Germanische Philologie an der finnlandschwedischen Universitat Abo Akademi, Abo/Turku, Finnland. Die Tagung, an der Germanisten und Nordisten aus Finnland, Schweden, Norwegen, der Schweiz und Deutschland teilnahmen, fand am 17. und 18. Mai 2007 statt. Fachlich wird in den Beitragen ein interessantes Spektrum germanistischer und nordistischer Forschung abgedeckt. Dieses umfasst die zwei Hauptbereiche schwedische und norwegische Literatur bzw. UEbersetzungen aus dem Deutschen (u.a. werden die Autoren J. v. Duben, Durrenmatt, Th. Mann sowie Strindberg betrachtet) in die genannten Sprachen sowie kontrastive sprachwissenschaftliche Untersuchungen (Schwedisch-Deutsch sowie Finnisch-Deutsch). Im sprachwissenschaftlichen Bereich werden Wechselbeziehungen zwischen dem Deutschen und Schwedischen u.a. im Bereich der Phraseologie und des Sprachwandels untersucht.