Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

Metaphernuebersetzung: Dargestellt an Grotesken Metaphern Im Fruehwerk Charles Dickens in Der Wiedergabe Deutscher Uebersetzungen
Paperback

Metaphernuebersetzung: Dargestellt an Grotesken Metaphern Im Fruehwerk Charles Dickens in Der Wiedergabe Deutscher Uebersetzungen

$256.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

Gestutzt auf eine breite metapherntheoretische Basis wird aus einem deskriptiven Ansatz heraus die Metapher als Ubersetzungsproblem untersucht. Besonders in ihrer Funktion als Medium des Grotesken - einem vielfach variierten inhaltlich-asthetischen Muster im Werk von Charles Dickens. Als Korpus dienen die -Pickwick Papers- und -Oliver Twist- sowie 15 deutsche Ubersetzungen. Neben den unterschiedlichen Wirkungen von Metaphern in literarischen Texten werden als ubersetzungsrelevante Aspekte angesprochen: semantische Kongruenz, Kollokationsregeln, Foregrounding, kulturelle Einbettung, Wertung, Phantastik, Polysemie, Lexikalisierung. Ubersetzungsvergleich und Analyse des ubersetzerischen Verhaltens schliessen die Untersuchung ab.

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Paperback
Publisher
Peter Lang AG
Country
Switzerland
Date
1 August 1995
Pages
240
ISBN
9783631489857

Gestutzt auf eine breite metapherntheoretische Basis wird aus einem deskriptiven Ansatz heraus die Metapher als Ubersetzungsproblem untersucht. Besonders in ihrer Funktion als Medium des Grotesken - einem vielfach variierten inhaltlich-asthetischen Muster im Werk von Charles Dickens. Als Korpus dienen die -Pickwick Papers- und -Oliver Twist- sowie 15 deutsche Ubersetzungen. Neben den unterschiedlichen Wirkungen von Metaphern in literarischen Texten werden als ubersetzungsrelevante Aspekte angesprochen: semantische Kongruenz, Kollokationsregeln, Foregrounding, kulturelle Einbettung, Wertung, Phantastik, Polysemie, Lexikalisierung. Ubersetzungsvergleich und Analyse des ubersetzerischen Verhaltens schliessen die Untersuchung ab.

Read More
Format
Paperback
Publisher
Peter Lang AG
Country
Switzerland
Date
1 August 1995
Pages
240
ISBN
9783631489857