Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Die in diesem Band versammelten Beitrage aus der italienischen und deutschen Forschung sind in hermeneutischen, phanomenologischen und analytischen Perspektiven der Problematik der UEbersetzung und der Interpretation gewidmet. Diskutiert werden wichtige UEbersetzungstheorien, so z.B. die von Friedrich Schleiermacher, Martin Heidegger, Walter Benjamin, Emilio Betti, Willard Van Orman Quine und Jacques Derrida. Der UEbersetzungsbegriff wird systematisch in den Dimensionen der Erkenntnistheorie, der Sprachphilosophie und der Philosophiegeschichte verhandelt. In Verbindung von Theorie und Praxis der UEbersetzung werden Probleme insbesondere bei der UEbersetzung philosophischer Texte eroertert.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Die in diesem Band versammelten Beitrage aus der italienischen und deutschen Forschung sind in hermeneutischen, phanomenologischen und analytischen Perspektiven der Problematik der UEbersetzung und der Interpretation gewidmet. Diskutiert werden wichtige UEbersetzungstheorien, so z.B. die von Friedrich Schleiermacher, Martin Heidegger, Walter Benjamin, Emilio Betti, Willard Van Orman Quine und Jacques Derrida. Der UEbersetzungsbegriff wird systematisch in den Dimensionen der Erkenntnistheorie, der Sprachphilosophie und der Philosophiegeschichte verhandelt. In Verbindung von Theorie und Praxis der UEbersetzung werden Probleme insbesondere bei der UEbersetzung philosophischer Texte eroertert.