Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

Uebertragung, Annaeherung, Angleichung: Sieben Beitraege Zu Theorie Und Praxis Des Uebersetzens
Paperback

Uebertragung, Annaeherung, Angleichung: Sieben Beitraege Zu Theorie Und Praxis Des Uebersetzens

$281.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

Die sieben Beitrage dieses Bandes, der aus einer Veranstaltungsreihe am Germanistischen Institut der Universitat Oslo hervorgegangen ist, behandeln anhand unterschiedlicher Textgattungen und vor dem Hintergrund unterschiedlicher Wissenschaftstraditionen zentrale - theoretische wie praktische - Fragestellungen der UEbersetzungswissenschaft. Thematische Schwerpunkte bilden das Problem der Freiheitsgrade des UEbersetzens, des analogen vs. verfremdenden UEbersetzens, der Zusammenhang zwischen Texttyp und UEbersetzungsstrategie und die doppelte Verpflichtung des UEbersetzers gegenuber dem Ausgangstext einerseits und dem Verstehenshintergrund sowie den kulturellen und kommunikativen Bindungen der zieltextlichen Leser andererseits.

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Paperback
Publisher
Peter Lang AG
Country
Switzerland
Date
10 February 2000
Pages
150
ISBN
9783631361214

Die sieben Beitrage dieses Bandes, der aus einer Veranstaltungsreihe am Germanistischen Institut der Universitat Oslo hervorgegangen ist, behandeln anhand unterschiedlicher Textgattungen und vor dem Hintergrund unterschiedlicher Wissenschaftstraditionen zentrale - theoretische wie praktische - Fragestellungen der UEbersetzungswissenschaft. Thematische Schwerpunkte bilden das Problem der Freiheitsgrade des UEbersetzens, des analogen vs. verfremdenden UEbersetzens, der Zusammenhang zwischen Texttyp und UEbersetzungsstrategie und die doppelte Verpflichtung des UEbersetzers gegenuber dem Ausgangstext einerseits und dem Verstehenshintergrund sowie den kulturellen und kommunikativen Bindungen der zieltextlichen Leser andererseits.

Read More
Format
Paperback
Publisher
Peter Lang AG
Country
Switzerland
Date
10 February 2000
Pages
150
ISBN
9783631361214