Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

Die Polnische, Ukrainische Und Weissrussische Interferenzschicht Im Russischen Satzbau Des 16. Und 17. Jahrhunderts
Paperback

Die Polnische, Ukrainische Und Weissrussische Interferenzschicht Im Russischen Satzbau Des 16. Und 17. Jahrhunderts

$428.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

Wahrend des 16. und 17. Jahrhunderts kam es in den slavischen Landern Nordosteuropas zu einem regen Kulturaustausch, der auch in der Entwicklung der Sprachen seinen Ausdruck fand. In dieser Arbeit wird gezeigt, dass es nicht nur im Bereich des Wortschatzes zu Interferenz- und Lehnprozessen kommt, sondern auch auf der Ebene des Satzbaues. Wesentliche Innovationen im russischen und russisch-kirchenslavischen Satzbau sind zuerst in einer bestimmten Schicht von Texten, namlich in Ubersetzungen aus dem Polnischen, Ukrainischen und Weissrussischen oder aber in Werken zwei- oder mehrsprachiger Autoren, bezeugt. Diese Innovationen dringen erst etwa um 1700 auch in echtrussische Texte ein. Es fallt auf, dass syntaktische Neuerungen in der historischen Syntax oft mit Belegen nachgewiesen werden, die auch prainnovativ interpretiert werden konnen. Nach der Ausscheidung dieser Scheinbelege ergibt sich ein aussagekraftiges Bild von der Distribution syntaktischer Interferenzen im Korpus des spaten Mittelgrossrussischen. Damit scheint der Beweis erbracht zu sein, dass es sich bei den in Frage stehenden Innovationen im Satzbau um Fremdgut handelt.

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Paperback
Publisher
Peter Lang AG
Country
Switzerland
Date
1 October 1998
Pages
398
ISBN
9783631326251

Wahrend des 16. und 17. Jahrhunderts kam es in den slavischen Landern Nordosteuropas zu einem regen Kulturaustausch, der auch in der Entwicklung der Sprachen seinen Ausdruck fand. In dieser Arbeit wird gezeigt, dass es nicht nur im Bereich des Wortschatzes zu Interferenz- und Lehnprozessen kommt, sondern auch auf der Ebene des Satzbaues. Wesentliche Innovationen im russischen und russisch-kirchenslavischen Satzbau sind zuerst in einer bestimmten Schicht von Texten, namlich in Ubersetzungen aus dem Polnischen, Ukrainischen und Weissrussischen oder aber in Werken zwei- oder mehrsprachiger Autoren, bezeugt. Diese Innovationen dringen erst etwa um 1700 auch in echtrussische Texte ein. Es fallt auf, dass syntaktische Neuerungen in der historischen Syntax oft mit Belegen nachgewiesen werden, die auch prainnovativ interpretiert werden konnen. Nach der Ausscheidung dieser Scheinbelege ergibt sich ein aussagekraftiges Bild von der Distribution syntaktischer Interferenzen im Korpus des spaten Mittelgrossrussischen. Damit scheint der Beweis erbracht zu sein, dass es sich bei den in Frage stehenden Innovationen im Satzbau um Fremdgut handelt.

Read More
Format
Paperback
Publisher
Peter Lang AG
Country
Switzerland
Date
1 October 1998
Pages
398
ISBN
9783631326251