Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
In dem vorliegendem Katalogband werden die Handschriftenreste der buddhistischen Beichtliteratur in uigurischer Sprache beschrieben, die auf den ersten drei in die Oasen der nordlichen Seidenstrasse entsandten Preussischen Turfanexpeditionen (1902-1906) geborgen wurden und heute in der Berliner Turfansammlung aufbewahrt werden. Das Ksanti kilguluk nom bitig zahlt zu den einflussreichsten Werken des zentralasiatischen Buddhismus, was sich allein schon aus der Zahl der einzelnen Abschriften ergibt. Die Fragmente dieses aus dem Chinesischen ubertragenen liturgischen Textes werden zum ersten Mal in ihrer Gesamtheit erfasst. Die Beschreibungen dieser Bruchstucke machen einen Grossteil der Katalogeintrage aus. Aber auch die ebenfalls beschriebenen kleineren Sundenbekenntnisse haben als Zeugnisse der Laienfrommigkeit ihre besondere Bedeutung innerhalb des altturkischen buddhistischen Schrifttums, in welchem Beichte, Hollenfurcht und Maitreyakult eine prominente Stellung einnehmen. In der Einleitung werden die altturkischen Beichttexte in einem religionswissenschaftlichen Kontext betrachtet.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
In dem vorliegendem Katalogband werden die Handschriftenreste der buddhistischen Beichtliteratur in uigurischer Sprache beschrieben, die auf den ersten drei in die Oasen der nordlichen Seidenstrasse entsandten Preussischen Turfanexpeditionen (1902-1906) geborgen wurden und heute in der Berliner Turfansammlung aufbewahrt werden. Das Ksanti kilguluk nom bitig zahlt zu den einflussreichsten Werken des zentralasiatischen Buddhismus, was sich allein schon aus der Zahl der einzelnen Abschriften ergibt. Die Fragmente dieses aus dem Chinesischen ubertragenen liturgischen Textes werden zum ersten Mal in ihrer Gesamtheit erfasst. Die Beschreibungen dieser Bruchstucke machen einen Grossteil der Katalogeintrage aus. Aber auch die ebenfalls beschriebenen kleineren Sundenbekenntnisse haben als Zeugnisse der Laienfrommigkeit ihre besondere Bedeutung innerhalb des altturkischen buddhistischen Schrifttums, in welchem Beichte, Hollenfurcht und Maitreyakult eine prominente Stellung einnehmen. In der Einleitung werden die altturkischen Beichttexte in einem religionswissenschaftlichen Kontext betrachtet.