Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
English summary: The Nexus anthology honors Klaus Kracht’s many decades of work in the form of annotated and commentated translations of Japanese texts from the Middle Ages to the present. The texts, most of them translated for the very first time, allow for a focus on text types that have so far either not or barely been considered by research, and are therefore to be read as a hint directed at the desiderata of fundamental research in the field of Japanese Studies. German description: Die Beitragssammlung Nexus ehrt das jahrzehntelange Wirken Klaus Krachts mit annotierten und kommentierten Ubersetzungen japanischer Texte aus dem Mittelalter bis in die Gegenwart. Die grosstenteils erstmaligen Ubertragungen lassen bisher nicht oder kaum gewurdigte Textgattungen zu Wort kommen, die gleichsam als Fingerzeig auf Desiderata japanologischer Grundlagenforschung zu lesen sind. Darunter finden sich die Buddhistische Predigt, Kurzeste Kunstprosa zu knapper Verslyrik, die Autobiographie, ein Traktat zur Kampfubung, Didaktische Texte uber das Essen und uber einen historischen Dramenstoff, eine Aufklarungsschrift zur modernen Zeitrechnung, Memoiren zur nationalen Feiertagskultur sowie Essayistische Literatur zwischen Alltag, Asthetik und Politik - sie alle wollen einladen, den textwissenschaftlichen Blick uber die Werke der Lyrik, Belletristik, Philosophie, des Rechtswesens und der politischen Agitation hinaus auf neue Gebiete der Uberlieferungslandschaft zu lenken, deren Erschliessung der Japanologie weiterfuhrende Erkenntnisse verspricht.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
English summary: The Nexus anthology honors Klaus Kracht’s many decades of work in the form of annotated and commentated translations of Japanese texts from the Middle Ages to the present. The texts, most of them translated for the very first time, allow for a focus on text types that have so far either not or barely been considered by research, and are therefore to be read as a hint directed at the desiderata of fundamental research in the field of Japanese Studies. German description: Die Beitragssammlung Nexus ehrt das jahrzehntelange Wirken Klaus Krachts mit annotierten und kommentierten Ubersetzungen japanischer Texte aus dem Mittelalter bis in die Gegenwart. Die grosstenteils erstmaligen Ubertragungen lassen bisher nicht oder kaum gewurdigte Textgattungen zu Wort kommen, die gleichsam als Fingerzeig auf Desiderata japanologischer Grundlagenforschung zu lesen sind. Darunter finden sich die Buddhistische Predigt, Kurzeste Kunstprosa zu knapper Verslyrik, die Autobiographie, ein Traktat zur Kampfubung, Didaktische Texte uber das Essen und uber einen historischen Dramenstoff, eine Aufklarungsschrift zur modernen Zeitrechnung, Memoiren zur nationalen Feiertagskultur sowie Essayistische Literatur zwischen Alltag, Asthetik und Politik - sie alle wollen einladen, den textwissenschaftlichen Blick uber die Werke der Lyrik, Belletristik, Philosophie, des Rechtswesens und der politischen Agitation hinaus auf neue Gebiete der Uberlieferungslandschaft zu lenken, deren Erschliessung der Japanologie weiterfuhrende Erkenntnisse verspricht.