Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

 
Paperback

G.A. Buergers Ballade Lenore in England

$266.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

Die Rezeption von Burger Ballade Lenore (1774) in England stellt sich dem literaturwissenschaftlichen Betrachter, allein von den ausseren Fakten her, als ein erstaunliches literarisches Phanomen dar. Das Gedicht liegt in dreissig verschiedenen englischen Ubersetzungen vor, die uber einen Zeitraum von annahernd hundert Jahren, von 1796-1892, publiziert wurden.
Es gibt wohl kein zweites deutsches Gedicht, das in England jemals eine vergleichbar grosse Anzahl von Bearbeitungen auf den Plan rief. Unter den Ubersetzern finden sich Namen wie Walter Scott, W.R. Spencer, Henry James Pye (Poet laureate), D.G. Rossetti, William Whewell, Sir John Herschel. Die Ubersetzungen konzentrieren sich im wesentlichen innerhalb zweier literarischer Epochen, der englischen Vorromantik und der fruhen Viktorianischen Epoche. Bei der Untersuchung wird sinngemass eine Trennung zwischen den Bearbeitungen des 18. und denen des 19. Jahrhunderts vorgenommen.

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Paperback
Publisher
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
Country
Switzerland
Date
1 May 1987
Pages
224
ISBN
9783418002071

Die Rezeption von Burger Ballade Lenore (1774) in England stellt sich dem literaturwissenschaftlichen Betrachter, allein von den ausseren Fakten her, als ein erstaunliches literarisches Phanomen dar. Das Gedicht liegt in dreissig verschiedenen englischen Ubersetzungen vor, die uber einen Zeitraum von annahernd hundert Jahren, von 1796-1892, publiziert wurden.
Es gibt wohl kein zweites deutsches Gedicht, das in England jemals eine vergleichbar grosse Anzahl von Bearbeitungen auf den Plan rief. Unter den Ubersetzern finden sich Namen wie Walter Scott, W.R. Spencer, Henry James Pye (Poet laureate), D.G. Rossetti, William Whewell, Sir John Herschel. Die Ubersetzungen konzentrieren sich im wesentlichen innerhalb zweier literarischer Epochen, der englischen Vorromantik und der fruhen Viktorianischen Epoche. Bei der Untersuchung wird sinngemass eine Trennung zwischen den Bearbeitungen des 18. und denen des 19. Jahrhunderts vorgenommen.

Read More
Format
Paperback
Publisher
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
Country
Switzerland
Date
1 May 1987
Pages
224
ISBN
9783418002071