Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Studienarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Theologie - Sonstiges, Note: 2,00, Universitaet Salzburg (Bibelwissenschaft), Veranstaltung: Methoden der Bibelauslegung (Neues Testament), Sprache: Deutsch, Abstract: Anhand der Perikope Mt 3,13-17 "Die Taufe Jesu" sollen in der vorliegenden Proseminararbeit verschiedene Methoden der Bibelauslegung angewendet werden. Grundlage fuer die exegetische Arbeit sind in der erster Linie der deutschsprachige Text der Einheitsuebersetzung der Hl. Schrift sowie - jedoch nur, wenn zum besseren Verstaendnis notwendig - der griechische Text gemaess Interlinearuebersetzung des Neuen Testaments. Wo auf den griechischen Text Bezug genommen wird, wird explizit darauf hingewiesen. Die Textkritik ist zumeist einer der ersten Methodenschritte in der Bibelexegese, wird daher auch als "niedere Kritik" bezeichnet. Vorrangige Aufgabe der Textkritik ist dabei die Rekonstruktion des urspruenglichen Wortlautes eines historischen Bibel-Textes. Notwendig ist sie, da bei der Abschrift des Textes sehr oft AEnderungen vorgenommen wurden. Dabei kann es sich sowohl um bewusste Veraenderungen, als auch um unwissentlich-gemachte Fehler handeln.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Studienarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Theologie - Sonstiges, Note: 2,00, Universitaet Salzburg (Bibelwissenschaft), Veranstaltung: Methoden der Bibelauslegung (Neues Testament), Sprache: Deutsch, Abstract: Anhand der Perikope Mt 3,13-17 "Die Taufe Jesu" sollen in der vorliegenden Proseminararbeit verschiedene Methoden der Bibelauslegung angewendet werden. Grundlage fuer die exegetische Arbeit sind in der erster Linie der deutschsprachige Text der Einheitsuebersetzung der Hl. Schrift sowie - jedoch nur, wenn zum besseren Verstaendnis notwendig - der griechische Text gemaess Interlinearuebersetzung des Neuen Testaments. Wo auf den griechischen Text Bezug genommen wird, wird explizit darauf hingewiesen. Die Textkritik ist zumeist einer der ersten Methodenschritte in der Bibelexegese, wird daher auch als "niedere Kritik" bezeichnet. Vorrangige Aufgabe der Textkritik ist dabei die Rekonstruktion des urspruenglichen Wortlautes eines historischen Bibel-Textes. Notwendig ist sie, da bei der Abschrift des Textes sehr oft AEnderungen vorgenommen wurden. Dabei kann es sich sowohl um bewusste Veraenderungen, als auch um unwissentlich-gemachte Fehler handeln.