Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Ernst Sander (1898-1976) gehort zu den hervorragendsten Vermittlern franzosischer und englischer Literatur in unserem Jahrhundert. Sein ubersetzerisches Werk umfasst mehr als 150 Ubertragungen allein aus dem Franzosischen - darunter Werke von Balzac, Maupassant und Montherlant, um nur einige der von Sander dem deutschen Publikum vertraut gemachten franzosischen Autoren zu nennen. Aus dem Englischen ubersetzte Sander u.a. literarische Arbeiten von Walter Pater und Oscar Wilde - auch dies ein Beweis fur seine aussergewohnliche Leistung als Vermittler fremdlandischer Literatur.
Sanders eigenes schriftstellerisches Werk reicht von Buhnenbearbeitungen uber Romane und Erzahlungen bis zu meisterhafter Essayistik. Seine Tatigkeit als Kritiker und Lektor - u.a. bei Reclam - brachte ihn mit zahlreichen bedeutenden Autoren wie Thomas Mann, Hugo von Hofmannsthal und Stefan Zweig in Verbindung.
Die von Hans-Albrecht Koch unter dem Titel -Sprachkunst und Ubersetzung- herausgegebene Gedenkschrift enthalt neben Texten von Sander selbst Wurdigungen von H. Leip und N. Erne, eine Untersuchung des Sanderschen Werks, zahlreiche Dokumente, darunter die Briefe Hofmannsthals und Stefan Zweigs an Sander sowie eine Beschreibung der Ernst-Sander-Sammlung in Braunschweig und eine umfassende Bibliographie.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Ernst Sander (1898-1976) gehort zu den hervorragendsten Vermittlern franzosischer und englischer Literatur in unserem Jahrhundert. Sein ubersetzerisches Werk umfasst mehr als 150 Ubertragungen allein aus dem Franzosischen - darunter Werke von Balzac, Maupassant und Montherlant, um nur einige der von Sander dem deutschen Publikum vertraut gemachten franzosischen Autoren zu nennen. Aus dem Englischen ubersetzte Sander u.a. literarische Arbeiten von Walter Pater und Oscar Wilde - auch dies ein Beweis fur seine aussergewohnliche Leistung als Vermittler fremdlandischer Literatur.
Sanders eigenes schriftstellerisches Werk reicht von Buhnenbearbeitungen uber Romane und Erzahlungen bis zu meisterhafter Essayistik. Seine Tatigkeit als Kritiker und Lektor - u.a. bei Reclam - brachte ihn mit zahlreichen bedeutenden Autoren wie Thomas Mann, Hugo von Hofmannsthal und Stefan Zweig in Verbindung.
Die von Hans-Albrecht Koch unter dem Titel -Sprachkunst und Ubersetzung- herausgegebene Gedenkschrift enthalt neben Texten von Sander selbst Wurdigungen von H. Leip und N. Erne, eine Untersuchung des Sanderschen Werks, zahlreiche Dokumente, darunter die Briefe Hofmannsthals und Stefan Zweigs an Sander sowie eine Beschreibung der Ernst-Sander-Sammlung in Braunschweig und eine umfassende Bibliographie.