Sprachkunst Und Uebersetzung: Gedenkschrift Ernst Sander
Sprachkunst Und Uebersetzung: Gedenkschrift Ernst Sander
Ernst Sander (1898-1976) gehort zu den hervorragendsten Vermittlern franzosischer und englischer Literatur in unserem Jahrhundert. Sein ubersetzerisches Werk umfasst mehr als 150 Ubertragungen allein aus dem Franzosischen - darunter Werke von Balzac, Maupassant und Montherlant, um nur einige der von Sander dem deutschen Publikum vertraut gemachten franzosischen Autoren zu nennen. Aus dem Englischen ubersetzte Sander u.a. literarische Arbeiten von Walter Pater und Oscar Wilde - auch dies ein Beweis fur seine aussergewohnliche Leistung als Vermittler fremdlandischer Literatur.
Sanders eigenes schriftstellerisches Werk reicht von Buhnenbearbeitungen uber Romane und Erzahlungen bis zu meisterhafter Essayistik. Seine Tatigkeit als Kritiker und Lektor - u.a. bei Reclam - brachte ihn mit zahlreichen bedeutenden Autoren wie Thomas Mann, Hugo von Hofmannsthal und Stefan Zweig in Verbindung.
Die von Hans-Albrecht Koch unter dem Titel -Sprachkunst und Ubersetzung- herausgegebene Gedenkschrift enthalt neben Texten von Sander selbst Wurdigungen von H. Leip und N. Erne, eine Untersuchung des Sanderschen Werks, zahlreiche Dokumente, darunter die Briefe Hofmannsthals und Stefan Zweigs an Sander sowie eine Beschreibung der Ernst-Sander-Sammlung in Braunschweig und eine umfassende Bibliographie.
This item is not currently in-stock. It can be ordered online and is expected to ship in approx 4 weeks
Our stock data is updated periodically, and availability may change throughout the day for in-demand items. Please call the relevant shop for the most current stock information. Prices are subject to change without notice.
Sign in or become a Readings Member to add this title to a wishlist.