Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Le present volume examine le processus de transfert et les modalites de reception en Allemagne de l'Ouest du theatre francais
de l'absurde , a travers les oeuvres de ses principaux representants: Arthur Adamov, Samuel Beckett, Jean Genet et Eugene Ionesco. A partir d'archives inedites, l'ouvrage retrace les trajectoires des differents mediateurs de cette importation culturelle, en detaille la chronologie et les nombreux supports - theatraux, radiophoniques ou encore televisuels. Il documente les differentes etapes qui ont marque la circulation des oeuvres dans le paysage theatral ouest-allemand entre 1949 et 1989, de leur decouverte par les maisons d'editions a leurs traductions et mises en scene majeures, et jusqu'a leur reception par la presse specialisee et le grand public. Il montre notamment que le repertoire - par nature cosmopolite - du theatre
de l'absurde
a ete dote, dans la culture d'accueil ouest-allemande, d'une dimension internationale qui a favorise son integration. Ce travail de synthese jette ainsi un nouvel eclairage non seulement sur l'histoire theatrale, mais aussi sur les relations culturelles franco-allemandes de 1949 a 1989.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Le present volume examine le processus de transfert et les modalites de reception en Allemagne de l'Ouest du theatre francais
de l'absurde , a travers les oeuvres de ses principaux representants: Arthur Adamov, Samuel Beckett, Jean Genet et Eugene Ionesco. A partir d'archives inedites, l'ouvrage retrace les trajectoires des differents mediateurs de cette importation culturelle, en detaille la chronologie et les nombreux supports - theatraux, radiophoniques ou encore televisuels. Il documente les differentes etapes qui ont marque la circulation des oeuvres dans le paysage theatral ouest-allemand entre 1949 et 1989, de leur decouverte par les maisons d'editions a leurs traductions et mises en scene majeures, et jusqu'a leur reception par la presse specialisee et le grand public. Il montre notamment que le repertoire - par nature cosmopolite - du theatre
de l'absurde
a ete dote, dans la culture d'accueil ouest-allemande, d'une dimension internationale qui a favorise son integration. Ce travail de synthese jette ainsi un nouvel eclairage non seulement sur l'histoire theatrale, mais aussi sur les relations culturelles franco-allemandes de 1949 a 1989.