Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Der Manichaismus hatte den Anspruch, eine Weltreligion zu sein. Die Frage der UEbersetzung der heiligen Schriften war deshalb hier von groesster Bedeutung. Die zwoelf Studien dieses Bandes untersuchen die sprachliche und kulturelle Vielfalt und die sprachlichen Eigenarten von UEbersetzungstexten des oestlichen Manichaismus. Der Band hat sowohl fur die Religionswissenschaften als auch fur die Kultur- und Sprachkontaktforschung hohe Relevanz.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Der Manichaismus hatte den Anspruch, eine Weltreligion zu sein. Die Frage der UEbersetzung der heiligen Schriften war deshalb hier von groesster Bedeutung. Die zwoelf Studien dieses Bandes untersuchen die sprachliche und kulturelle Vielfalt und die sprachlichen Eigenarten von UEbersetzungstexten des oestlichen Manichaismus. Der Band hat sowohl fur die Religionswissenschaften als auch fur die Kultur- und Sprachkontaktforschung hohe Relevanz.