Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

550 Jahre Deutsche Melusine - Coudrette Und Thuring Von Ringoltingen- 550 ANS de Melusine Allemande - Coudrette Et Thuring Von Ringoltingen
Paperback

550 Jahre Deutsche Melusine - Coudrette Und Thuring Von Ringoltingen- 550 ANS de Melusine Allemande - Coudrette Et Thuring Von Ringoltingen

$686.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

Als der Berner Patrizier Thuring von Ringoltingen den um 1400 entstandenen Versroman 'Melusine' des Franzosen Coudrette 1456 ins Deutsche ubersetzt (vorangegangen war der sehr viel erfolgreichere 'Roman de Melusine' von Jean d'Arras), verschafft er der bereits Jahrhunderte alten Erzahlung von der poitevinischen Fee Melusine Zugang zu einem neuen Sprach- und Kulturraum. Die Geschichte hat im Deutschen bis heute andauernden Erfolg. Aus Anlass des 550jahrigen Jubilaums haben sich 2006 Forschende aus dem franzoesischen und deutschen Sprachgebiet getroffen, um aus dem Blickwinkel ihrer verschiedenen Fachdisziplinen uber den Roman, seine Vorlage und seine Rezeption in Literatur, Musik und bildender Kunst zu debattieren.

Le Roman de Melusine de Jean d'Arras a beaucoup plus retenu l'attention de la critique que le recit en vers, redige par Coudrette au tout debut du XVe siecle. Celui-ci est pourtant a l'origine de l'adaptation de la legende poitevine par le patricien bernois Thuring von Ringoltingen en 1456 et, au-dela, du succes jamais dementi de la fee Melusine en pays germanique. A l'occasion du 550e anniversaire de la traduction, des specialistes des litteratures francaise et allemande se sont reunis avec des historiens de l'art et des musicologues en 2006 pour se pencher, dans une perspective interdisciplinaire, sur les romans de Coudrette et de Thuring et etudier leur reception en litterature, en musique et dans les arts visuels.

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Paperback
Publisher
Verlag Peter Lang
Country
CH
Date
9 September 2008
Pages
468
ISBN
9783039115976

Als der Berner Patrizier Thuring von Ringoltingen den um 1400 entstandenen Versroman 'Melusine' des Franzosen Coudrette 1456 ins Deutsche ubersetzt (vorangegangen war der sehr viel erfolgreichere 'Roman de Melusine' von Jean d'Arras), verschafft er der bereits Jahrhunderte alten Erzahlung von der poitevinischen Fee Melusine Zugang zu einem neuen Sprach- und Kulturraum. Die Geschichte hat im Deutschen bis heute andauernden Erfolg. Aus Anlass des 550jahrigen Jubilaums haben sich 2006 Forschende aus dem franzoesischen und deutschen Sprachgebiet getroffen, um aus dem Blickwinkel ihrer verschiedenen Fachdisziplinen uber den Roman, seine Vorlage und seine Rezeption in Literatur, Musik und bildender Kunst zu debattieren.

Le Roman de Melusine de Jean d'Arras a beaucoup plus retenu l'attention de la critique que le recit en vers, redige par Coudrette au tout debut du XVe siecle. Celui-ci est pourtant a l'origine de l'adaptation de la legende poitevine par le patricien bernois Thuring von Ringoltingen en 1456 et, au-dela, du succes jamais dementi de la fee Melusine en pays germanique. A l'occasion du 550e anniversaire de la traduction, des specialistes des litteratures francaise et allemande se sont reunis avec des historiens de l'art et des musicologues en 2006 pour se pencher, dans une perspective interdisciplinaire, sur les romans de Coudrette et de Thuring et etudier leur reception en litterature, en musique et dans les arts visuels.

Read More
Format
Paperback
Publisher
Verlag Peter Lang
Country
CH
Date
9 September 2008
Pages
468
ISBN
9783039115976