Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This is the first complete English translation of Ulrich von Hutten’s Latin dialogue Arminius and Eobanus Hessus’s Latin preface to its posthumous publication (1529). The translations are enhanced by extensive literary analysis in the context of social and political change in sixteenth-century Germany and German literary history. Hutten’s literary role is illustrated further by discussion of his dialogue, Inspicientes, or Die Anschauenden, and by comparative analysis of Hutten-related works by Heinrich von Kleist, Die Hermannschlacht (1808), Gottfried Keller, Ufenau (1858), and Conrad Ferdinand Meyer, Huttens letzte Tage (1871). The study draws attention to Hutten’s ethnic chauvinism, construed by later generations as German patriotism and used to endorse attitudes and prejudices alien to Hutten’s original ideas. The English translations and analyses provide broader access to Hutten’s writings and ideas and give insights into the links between late Roman history, society and politics in the Reformation period, and German patriotism of the twentieth and twenty-first centuries.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This is the first complete English translation of Ulrich von Hutten’s Latin dialogue Arminius and Eobanus Hessus’s Latin preface to its posthumous publication (1529). The translations are enhanced by extensive literary analysis in the context of social and political change in sixteenth-century Germany and German literary history. Hutten’s literary role is illustrated further by discussion of his dialogue, Inspicientes, or Die Anschauenden, and by comparative analysis of Hutten-related works by Heinrich von Kleist, Die Hermannschlacht (1808), Gottfried Keller, Ufenau (1858), and Conrad Ferdinand Meyer, Huttens letzte Tage (1871). The study draws attention to Hutten’s ethnic chauvinism, construed by later generations as German patriotism and used to endorse attitudes and prejudices alien to Hutten’s original ideas. The English translations and analyses provide broader access to Hutten’s writings and ideas and give insights into the links between late Roman history, society and politics in the Reformation period, and German patriotism of the twentieth and twenty-first centuries.